В. Голобородько. Самобытная фигура поэта в литературе. «Наш язык»

Пример HTML-страницы
Пример HTML-страницы

Цель: ознакомить школьников с жизненным и творческим путем В. Голобородько, выяснить самобытность фигуры поэта в отечественной литературе, проанализировать его поэзию «Наш язык»; узнать о понятии свободного стиха; развивать культуру связной речи, память; умение выразительно и вдумчиво читать стихи, грамотно, взвешено, основательно высказывать свои соображения, строить заключения; воспитывать чувство любви, уважения к творчеству В. Голобородько, родному языку, национальной культуре.

Тип урока: усвоение новых знаний.

Оборудование: портрет В. Голобородько, выставка его поэтических произведений, дидактический материал (тестовые задачи, карточки).

Ход урока.

I. Организационный момент.

II. Актуализация опорных знаний. Беседа с вопросами.

• За что преследовались украинские писатели в советские времена? Какие из них вынуждены были уехать за границу? Можно ли их считать патриотами?

• Какие, на ваш взгляд, черты характера присущи украинским писателям?

• В чем проявляется любовь к своему народу, родине, читая произведения отечественных художников?

• Из-за чего наш родной язык считают сокровищем? Собственную мысль мотивируйте.

• Как с помощью языка можно определить особенности внутреннего мира человека?

• Какие преимущества имеет наш язык по сравнению с другими языками мира? Свои соображения обоснуйте.

III. Объявление темы, цели урока. Мотивация учебной деятельности школьников.

IV. Восприятие и усвоение учениками учебного материала.

  • Каждый народ отображает действительность через свой язык и культуру.
  • В. Голобородько.
  • Язык - это целебно народный источник, и кто не притронется к нему устами, тот сам высыхает от жажды.
  • В. Сухомлинский.

1. Вступительное слово учителя.

Любовь к своему народу, родине проявляется у поэтов по-разному. Выражается она не только в преклонении перед героическим прошлым и добродетелями Украины. Часто поэты острым словом клеймили недостатки своего края, недальновидность народных масс, желая добра всем. Так, Леся Украинка не побоялась назвать свой народ покорным рабом за то, что он «На себя сам кладет кандалы» (стих «Славянин - раб»). А писатель М. Чернявский называл украинцев словами «хлоп», «слепые рабы слепой силы» за то, что этот хлоп в революцию «все уничтожал и позорил. Насмерть закон и толк убил» («Месть слепцов», 1918). Казалось бы, что заложенная в нашей литературе традиция будить народ, называть общественные отрицательные явления своими именами будет иметь свое продолжение и в новых поколениях писателей. Но не так на эту позицию художников стали смотреть в двадцатые и более поздние годы.

Тот из поэтов, кто осмеливался думать и писать о другом, а тем паче подвергал критике руководство, исключался за это не только из литературного процесса, но и часто из самой жизни. Одни, как Василий Стус, пошли за свои убеждения на гибель, другие, как Василий Голобородько, во внутреннюю эмиграцию.

2. Жизнь и творчество В. Голобородько. (материал для учителя).

Голобородько Василий Иванович (07.04.1945).

Родился Василий Иванович в селе Адриянополь на Луганщине в крестьянской семье. Закончив украинскую семилетку, пошел продолжать среднее образование в русскоязычную школу. О своем начале взрослой жизни поэт так рассказывал корреспонденту журнала «Украина»: «В 1964-м я поступил в Киевский университет имени Т. Г. Шевченко и год учился на филологическом факультете. Потом сложилось так, что в театральном институте Владимир Денисенко набрал режиссерскую группу и в ней не оказалось ни одного, который бы знал украинский язык, был причастен к нашей культуре. Вот тогда Сергей Параджанов и посоветовал ему пригласить учиться меня. Я согласился. Однако в университете не рассчитался, в институт не перевелся. После собеседования походил с месяц на учебу и увидел, что там нет науки, что это ремесленное училище, которое готовит ремесленников. Поверхностно и быстро. Университет я покинул, так как не отбывал трудовой практики в колхозе, а это было страшнее академнеуспеваемости – отчисляли сразу же. Подал заявление по собственному желанию да и рассчитался, а с 1966 года восстановился в Донецком университете - на втором курсе...

Но не удержался Василий и здесь. Так как «надежда украинской литературы», как назвал поэта на V съезде писателей Украины Олесь Гончар (1966), стал неудобным для периферийного университета: Голобородько высказывался против русификации, против того, что на украинском отделении преобладающая часть лекций читалась на русском языке. Кроме того, Василий активно пропагандировал среди студенчества запрещенную работу И. Дзюбы «Интернационализм или русификация?»... Да и стихи его были немного не такие... В это время небезизвестным  КГБ была «зарезан» и его первый сборник стихов, который подал В. Голобородько в одно из киевских издательств. Таким образом, по всем идеологическим критериям того времени молодой поэт стал опасным для правоверного руководства Донецкого университета во многих отношениях. А немного позднее случилось такое: в 1970 году в Париже эта самая отброшенная на родине рукопись была издана книгой. Такое явление было нонсенсом в тогдашней советской действительности: раз печатают за границей - значит враг... С того времени и началась внутренняя эмиграция Василия, которая затянулась почти на двадцать лет. Двадцать лет замалчивания и официального непризнания. Но имя поэта выпорхнуло за железную советскую решетку: в 1983 году в Югославии была издана антология мировой поэзии, которая имела название «От Рабиндраната Тагора до Василия Голобородько». Сборник знакомил читателей Европы с предтечами поэзии ХХ столетия - По, Геббелем Уитменом, Фетом, Бодлером, Норвидом, Малларме, Верленом, Хопкинсом, Лотреамоном, Рембо, Лафаргом, а также с произведениями поэтов ХХ столетия «от Рабиндраната Тагора до Василия Голобородько».

Можно только представить, какой стала жизнь нашего поэта-земляка по ту сторону железных ворот. Постоянный надзор «компетентных органов», намеки односельчан на то, что продался за доллары. А поэт не получал ни копейки за свои произведения, так как его произведения издавались в беспомощных издательствах... Трудные это были времена для В. Голобородько. Исключенный из Донецкого университета, вернулся в родное село, работал на шахте, потом в совхозе. В Украине первый сборник поэта «Зеленый день» издан в 1988 года тиражом всего тысячу экземпляров. Но этого было достаточно, чтобы он стал литературным явлением.

Со временем, в 1990 году, киевское издательство «Молодежь» подарило читателям еще один сборник поэта - «Икар на крыльях мотылька».

В своих стихах Василий Голобородько не ищет прямого ответа на жгучие проблемы бытия, его поэзия - это своеобразный взгляд на человека «из середины, в материале национальной психики и чувственности, оживших и обновленных архетипах народной художественности» (И. Дзюба).

Итак, оценивая поэтическое слово В. Голобородько, уникальность творческого акта, вслушаемся в высокий полет души автора . Не будем спешить с мгновенными выводами, а перечитаем написанное, подумаем над ним.

3. Теория литературы.

Верлибр, или свободный стих,- стих, в строках которого может быть произвольное количество ударных и безударных слогов. Чаще без рифмы, необязательным является одинаковое количество ударений в строках; отсутствуют однообразные повторяемые строфы, но стих имеет свой собственный ритм. Такие черты приближают стих к прозе.

 4. Анализ поэзии В. Голобородько «Наш язык».

4.1. Выразительное чтение произведения.

4.2. В. Голобородько о языке.

«По теории Уорфа и Сепира, каждый народ отображает действительность через свой язык и культуру, поэтому действительность в каждом языке различается между собой, является уникальной по сравнению с другими языками.

Язык как какое-то дерево: то оно семя, то дерево. Так и какие-то комплексы вообразимо свертываются в зерно и могут продолжительное время в таком виде находиться в языке. Стараюсь в меру своих сил и способностей отыскать такое явление, как вот-вот поглотит смерть, и снова дать тому слову прорости в густое, цветущее дерево».

4.3. Тема: высказывание чувства любви, уважения к родному языку, который «спет в Песне», «записанный в Летописи».

4.4. Идея: прославление роли языка, его значимости в жизни нашего народа; гордости украинцев за свой язык.

4.5. Основная мысль: язык - это существование нации; каждый украинец должен гордиться своим языком - благозвучным, песенным, образным.

4.6. Жанр: патриотичный и философский стих.

4.7. Художественные особенности поэзии. Тавтология: «спетое в Песне». Эпитет: «песенные слова».

Пример HTML-страницы
Пример HTML-страницы
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector