Особенности творчества Гарсия Лорки и Поля Елюара и связь с сюрреализмом

Сюрреализм (фр. букв, « надреализм») - авангардийское течение, что возникшая на границы 20-х лет в французской литературе и распространилась на другие виды искусства и в другие страны, прежде всего в испанскую литературу (Ф. Гарсия Лорка) и живопись (С. Дальше). Среди основателей сюрреализма - А. Бретон (автор «Манифеста сюрреализма», 1924), Л. Арагон, Ф. Супо, Поль Елюар, Т. Тцара (основатель дадаизму). То, что среди основателей сюрреализма названное имя основателя дадаизму является показательным фактом: литература сюрреализма действительно тесно связана, многое унаследовала у литературы «дада». Кстати, и Поль Елюар сначала был дадаистом, со временем - сюрреалистом. Если дадаисты (самое название «дадаизм» происходит от фр. «Саида» - детская деревянная лошадка, игрушка; в переносном смысле - детское бормотание) призвали к разрушению любого значения, смысла в литературному произведении, то сюрреалисты декларировали «психический автоматизм» литературного творчества, ее свободу, «от которой бы то не было эстетичной или моральной озабоченности): ориентации.

О соотношении реализма и сюрреализма в понимании сюрреалистов свидетельствует их любимый пример с колесом. Они объявили колесо величайшим, гениальным... сюрреалистическим  изобретением, и вот почему. Дело в том, что природа, т.е. реальная жизнь, для преодоления пространства придумала ногу (лапу) живого существа; а «реальную ногу», как средство преодоления расстояния, человек заменил на прочь не похоже на ногу «сюрреалистическое» колесо. С его помощью отстань одолевать даже лучше, чем с помощью «реалистической» ноги. Но же, несмотря на всю внешнее отличие между ногой и колесом, оба эти предмета исполняют одну реальную функцию: оказывают содействие преодолению расстояния - вот такая логика этого примера.

За своей логикой сюрреалисты и работали. Упомянутое «автоматическое письмо» (очень напоминает автоматический же выбор и наклеивания шматов бумаги дадаистами, а также технику импрессионизма - скоростная фиксация первых слов, отрывков предложений и т.п., которые спали писателю на мысль, которых видений, иногда взаимосвязанных лишь в сознании, или быстрее, подсознания самого автора и т.п.. Где-то к 1930-х лет сюрреалистическое ядро талантливых художников Франции распалось. Часть из них перешла на другие эстетичные позиции, часть (Бретон, Дальше, Танги) - эмигрировала в США, куда переместился центр сюрреализма. Но, конечно, отголоски сюрреализма есть во многих литературных явлениях разных стран мира.

В перечне сторонников сюрреализма в литературе упоминаются имена поэтов Федерико Гарсия Лорки и Поля Элюара.

Федерико Гарсия Лорка (1898-1936) - испанский поэт и драматург. Написал поэтические сборники «Песни», 1927; «Цыганский романсеро», 1928; «Канте Хондо», 1931; «Поэт в Нью-Йорку», вышла 1940; поэму «Плач за Игнасио Санчесом Мехиасом», 1935; пьесы «Кровавая свадьба», 1933; «Донья Росита, девица, или Язык цветов», 1935, издание 1945 и др. Расстрелянный фашистами.

Поль Элюар (настоящее имя - Ежен Эмиль Поль Грендель) (1895-1952) - французский поэт. Написал сборника «Обязанность и тревога», 1917; «Стихи для мирного времени», 1918; «Животных и их люди, люди и их животные», 1920; «Город скорби», 1926; «Любовь поэзия», 1929; «Самая жизнь», 1932; «Роза для всех», 1934; «Естественной ход вещей», 1938 и др.

Творчество обеих поэтов обозначенная влиянием сюрреализма, Так, в обеих есть неожиданные, индивидуально-ассоциативные образа: то ночь втыкает звезды-шпоры в черный круп ночного неба (Гарсиа Лорка. «Песня всадника»), то вдруг черепица под дождем неожиданно побуждает поэта вспомнить ... балерину (Поль Элюар. «Искусство танца»). Из «флейтой водосточных труб» футуриста Максимильяна. Поэты смело ломают не только строфику, а и рифму стихов.  Даже сравнивают поэтику стихов Элюара:   французского народного стиха. Учитывая это случайно поэтика стиха Гарсиа Лорки перекликается с поэтикой испанского фольклору, он которого только влияния не испытал: и карфагенского, и римского (об этом заявил сам поэт), и иберийского, и цыганского, и арабского... В конце нужно сказать, что ни один в самом деле талантливый носитель не втискается полностью в «прокрустово ложе» ни одного из литературных направлений и тем более течений. В полной мере это касается творчества  Лорки и Поля Элюара, где что-то близкое себе могут найти не только модернисты, а и представители других направлений, течений, школ, сторонники разных эстетичных вкусов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школьный ассистент
Adblock
detector