x x
menu

Беседа по внеклассному чтению по произведению Ги де Мопассана «Пышка»

Цель: вызвать у учеников интерес к художественной литературе, желанию расширять свой кругозор, вырабатывать литературные, эстетичные вкусы; развивать навыки самостоятельной работы с книгой, умение анализировать произведение, оценивать его с точки зрения художественности; воспитывать любовь к книге.

Оборудование: читательские дневники, портрет писателя, издание его произведений, иллюстрации к ним, кинофильм.

Тип урока:  беседа по внеклассному чтению.

Ход урока

I.             Актуализация опорных знаний

Рассказ учеников о проведенных исследованиях собственной родословной, наблюдение относительно наследования черт характера, интереса к определенному роду занятий по наследственности.

II.            Мотивация учебной деятельности

Учитель. По подсчетам ученых человек за свою жизнь может прочитать в среднем не так уж и много книг - около трех тысяч (возможно, и больше, если это является его специальностью). Литературных произведений - в тысячи раз больше. Итак, нужно избирать для чтения интереснейшие, самые полезные книги. Есть даже так называемые «золотые списки» лучших произведений мировой литературы, и французский писатель второй  половины ХIХ ст. Ги де Мопассан, бесспорно, занимает в нем свое место.

«Я вошел в литературу, как метеор»,- шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на второй день после опубликования «Пышки». Но чудо остается чудом лишь до тех пор, пока неизвестен его механизм: мгновенной славе Мопассана предшествовало долгое и настойчивое обучение литературному искусству. Об этом поговорим на наших уроках.

III.           Объявление темы и цели урока

IV.           Беседа по внеклассному чтению

1-й Урок

1. Сообщение ученика о писателе (см. Дополнение к урокам)

2. Наблюдение над текстом, работа с сюжетом. Комментируемый пересказ повести Мопассана «Пышка». Составление «сюжетной цепочки»

(Ожидаемые ответы: городом проходят остатки разбитого французского войска > жители в страхе и панике ждут по своим домам прусских оккупантов > победители заняли город, разошлись по помещением > местные постепенно привыкали, даже сажали офицеров за свой семейный стол, хотя на людях не показывали с ними своего близкого знакомства > хотя город и подчинился, лодочники и рыбаки все чаще находили в реке убитых немцев > местные коммерсанты восстановили свою работу, и им понадобилось попасть в Гавр, который был занят французской армией > с помощью знакомых немецких офицеров они добились от коменданта разрешения на выезд > для путешествия наняли большой дилижанс > выезжали утром, падал снег > в экипаже сидели: супруги Луазо, которые занимались торговлей вином, фабрикант Карре-Ламадон с молодой женой, граф Юбер, который представлял орлеанскую партию департамента, и его жена, две монашки, демократ Корнюде и «лицо легкого поведения» на прозвище Пышка > порядочные женщины начали шептаться и приходить в негодование присутствием в их компании такого лица > ехали очень долго, застревая в снегу > нигде нельзя было купить пищи > Пышка достала корзину и начала есть цыпленка > все жадно смотрели, но считали не достойными себя брать от такой женщины пищу > первым сдался Луазо > Пышка предложила монашкам угоститься > потом не выдержали и другие, быстро опустошили корзину Пышки > начали говорить с ней > женщина рассказала о своей ненависти к оккупантам, о том, что бросилась душить одного из немцев, и теперь ей приходится прятаться > доехали до поселка Той, который был занят оккупантами > остановились в трактире > офицер проверил их документы для выдачи разрешения на выезд > во время ужина комендант вызвал к себе Элизабет Руссе - Пышку > она вернулась после разговора возмущенная и разнервничавшаяся, не говоря о причине > трактирщик и его жена ругают оккупантов, осуждают войну, ведь их сыновья в армии > Корнюде добивается Пышки, но та отвечает отказом, считая за стыд отдаваться страсти, когда рядом враг > утром оказалось, что в дилижанс никто не собирается запрягать коней - комендант запретил выезд > несколько дней путешественников не выпускают, все время спрашивая у Элизабет, не изменила ли она своего решения > Пышка долго не говорила причины, потом созналась, что офицер ее добивается, а она не может из патриотичных соображений (хотя это, фактически, ее профессия) -> попутчики договариваются уговорить Пышку, деликатно приводя ей разные примеры из истории, когда женщинам приходилась жертвовать собой ради других или ради победы -> Пышка едва соглашается, говоря, что это только ради них -> утром экипаж был готов и путешественники могли ехать -> но теперь все смотрели на Пышку с презрением -> отворачивались, не разговаривали -> в дороге начали есть, а Пышка не успела ничего с собой взять -> никто ее не угостил -> она сидела и плакала, а Корнюде всю дорогу насвистывал «Марсельезу»).

3.             Обмен впечатлениями относительно прочитанного

4.             Сообщение ученика о франко-прусской войне 1870-1871 годов

2-й Урок

1. Слово учителя

- Повесть «Пышка» вышла в 1880 году и сразу же сделала ее автора общеизвестным. Мопассан рассказал в своем произведении всю правду о франко-прусской войне 1870-1871 гг. и об отношении к ней французского общества. Он показал, что во время большого национального испытания французы не проявили сплоченности и единства, что богачи, проникаясь корыстными интересами, лишь скрывали свое равнодушие к неурядицам родины (вспомните: «Граф Юбер рассказывал о вреде, которые нанесли ему пруссаки, об убытках, связанных с кражей скота и гибелью урожая, но в словах его слышалась уверенность вельможи и миллионера, что такой убыток мог нанести хлопоты наибольше на год»). Только простые люди Франции кипели патриотичной ненавистью к захватчикам, боролись с ними (вспомните слова старой трактирщицы: «Так нет же, госпожа, от военных ни одной пользы! И зачем это бедный народ кормит их, когда они только тому и учат, как людей убивать? Я старая, неграмотная, что и говорить, а когда посмотрю, как они, не жалея сил, топчутся с утра до ночи, то каждый раз думаю: “Вот есть же люди, которые делают разные там открытия, чтобы пользу другим принести, а зачем нужны такие, что из шкуры вылазят, лишь бы навредить?”. Ну разве не мерзопакость убивать людей - пусть они пруссаки, или англичанине, или поляки, или французы? Если отомстишь кому-нибудь, кто тебя обидел,- за это наказывают, и, значит, это плохо, а когда сыновей наших убивают из ружей, как дичь, значит, это хорошо,- если тому, кто уничтожит больше, дают ордена!»).

В «Пышке» Мопассан не без вызова противопоставил образ героини повести - иждивенке, которую презрело  «общество», ее  «чтимым» дорожным спутникам, представителям дворянства, буржуазии и церкви, которые олицетворяют, по иронической характеристике писателя, «обеспеченную, уверенную в себе и могущественную прослойку общества, прослойку людей порядочных, влиятельных, верных религии, с твердыми моральными основами». Неумолимо, шаг за шагом развенчивает Мопассан подлое поведение этих «порядочных людей». Если сначала они хотя бы на миг разделяют патриотичное негодование Пышки, которая отвечает отказом наглым домогательствам прусского офицера, то потом лицемерно и настойчиво стараются сломить ее сопротивление. И эти же люди, после того как Пышка уступила против воли их словам, снова превращают ее, свою спасительницу, в объект осуждения и презрения.

Флобер назвал «Пышку» шедевром и утверждал, что произведение это «останется... его никогда уже не забудут».

В годы работы над повестью Мопассан подружился с Э. Золя и приверженцами литературного натурализма. Поэтому в повести есть немало черт натурализма. Но в дальнейшей работе писатель отходит от этого направления, считая, что настоящий художник должен дать читателям не «банальную фотографию жизни», а истинно художественное его воспроизведение, «полнее, увлекательно, убедительнее, чем сама действительность».

2. Эвристическая беседа

♦             соглашаетесь ли вы с мыслями литературоведов относительно значения произведения Мопассана, манеры и стиля изображения?

♦             Добавило ли что-то это произведение к вашему представлению о французской литературе второй  половины ХIХ ст.?

♦             насколько вероятным и типичным показался вам такой случай?

Учитель. Кстати, у героев повести есть реальные прототипы. Эту историю Мопассану рассказал его родственник Корд'ом, который ехал в том дилижансе. Писатель немного изменил ход событий. Анриенна Легей, руанская куртизанка, прототип Пышки, на самом деле осталась верной своей непримиримой патриотичной враждебности к прусскому офицеру и, по откликам современников, была очень оскорблена на Мопассана за то, что он заставил Пышку поступить по-иному.

V.            Домашняя задача

Подготовиться к тематическому оцениванию (тестирование).

VI.           Итог урока

Интерактивное упражнение «Микрофон»

Закончите предложение:

я поражен (-на) тем...

Повесть «Пышка» читается и в наше время с любопытством, потому что…

я открыл (-ла) для себя...

Страницы: 1 2

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать