x x
menu

Поэтизация любви и радости жизни в лирике Сапфо и Анакреонта

Греческая народная песня постепенно приспосабливалась к новым задачам и темам, выдвинутым эпохой становления античного государства. Песня постепенно превращалась в средство выражения субъективных ощущений, личных эмоций поэта. Это направление развивалось в творчестве поэтов-эолийцев, литературным и музыкальным центром которых был остров Лесбос. Они ввели в литературу несколько новых стихотворных размеров, предназначенных для сольного пения под звуки лиры. Продолжая тематику культовых и обрядовых песен, застольных, свадебных, любовных, поэты о. Лесбос связывают их с личными переживаниями, с кругом друзей, с событиями текущего дня. Такие стихи должны были выполняться в определенной обстановке и были рассчитаны на определенную среду. Самыми известными представителями сольной лирики VI в. являются лесбосцы Алкей и поэтесса Сапфо.

Алкей известен, в основном, из отрывочных цитат, целых стихотворений сохранилось немного. Алкей пишет о борьбе с тиранами, о героях, защищает интересы знати, к которой сам принадлежал. Но чаще темой его стихов являются вино, застолья и любовь. Алкей писал стихи и в честь лесбийской поэтессы «фиалкокудрой, чистой Сапфо, которая сладко улыбалась».

Сапфо родилась в дорийской-золийской части Греции, где жена не была затворницей. Женщины, как и мужчины, создавали свои общины. Помещение, где собирались женщины, Сапфо называет «домом служительниц муз». Круг интересов содружества женщин и определяет основную тематику поэзии Сапфо: это празднование свадьбы, общение подруг, их увлечения, соперничество, ревность, разлука. Личные переживания поэтессы переданы с необычайной простотой и ясностью. В стихотворении, предназначенном для свадьбы, поэтесса прославляет «равного богам» жениха, его «сладкий голос и чарующий смех». Но основное внимание она уделяет личным чувствам:

«... У меня при этом перестало сразу сердце биться: Лишь тебя увижу, - уж я не силах вымолвить слова, Но немеет тот час язык, под кожей Быстрий легкий жар пробегает, смотрят, ничего не видя, глаза, в ушах же - звон».

В другом стихотворении рассказывается о далекой подруге, которая скучает в разлуке за Сапфо и ее кругом: «Когда мы жили вместе, Аригнота смотрела на тебя, как на богиню, и больше всего ей нравился твой танец. Теперь она сверкает среди лидийский жен, как розовый месяц после захода солнца превосходит все звезды и излучает свой свет на соленое море и поля, обильно покрытые цветами». Задумываясь над красотой любви, Сапфо иллюстрирует свои мысли мифологическими примерами и личными переживаниями, убеждая своих современников в том, что «самое красивое на земле - то, что мы любим». Поэтому любовь у Сапфо «одета» в прекрасное платье и окружена ароматом цветов и дыханием весны. Описывая своих героинь и героев, поэтесса не скупится на сравнения фольклорного типа. Невеста уподобляется яблоку, что «ярко краснеет на ветке высокой, а жених подобен стройной ветке. А в брачном чертоге прибывает сама Афродита с хором. Пестрым троном, Славная Афродита, Зевса дочь, искусная, Я молю тебя: не круши мне горем Сердца, умоляю!».

Близость к народной песне, свежесть и искренность чувства характерны и для ионийца Анакреонта. Лира Анакреонта всегда настроена на веселый лад. Любовь и вино - основные темы его песен, но трактуются они не всерьез, а как остроумная насмешливая игра. Поэт, который дожил до седин, иронизирует над своими любовными приключениями. Игра в любовь заменяет ему сильные страсти. Даже Эрота, бога любви, поэт изображает озорным ребенком, играющим в кости или мяч. Песни Анакреонта, прославлявшие земные радости веселой жизни, позднее были подхвачены другими авторами, стихи которых стали называть анакреонтичными. На их основе выросла «анакреонтика» эпохи Возрождения и Просвещения, они вдохновляли многих российских и европейских поэтов. Древнегреческая сольная песенная лирика стала основой для развития в европейской литературе лирического жанра поэзии, обращенной к внутреннему миру человека. Чувственность, любовь, дружба, разлука и соперничество будут воспеты с новой силой в любовной лирике разных народов.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать