x x
menu

Гармония человека и природы – одна из главных проблем произведения Кавабата Ясунари «Тысяча журавлей»

Цель: помочь ученикам постигнуть идейно-художественные особенности, эстетичную ценность произведения писателя; развивать навыки анализа художественного произведения, высказывание своей мысли о прочитанном; воспитывать чувство уважения к национальным особенностям других народов, любовь к природе, эстетичный вкус.

Оборудование: портрет писателя, издание его произведения, иллюстрации к нему, виды Японии.

Тип урока: формирование умений и навыков.

Ход урока

I.             Мотивация учебной деятельности учеников

Учитель. Один из исследователей творчества Кавабата Ясунари Д. Кон восторженно писал: «Ясунари Кавабата - действительно прекрасный романист, для которого характерны простота и поэтичность стиля, (он) мастер утонченной и глубокой мысли, а его произведения переполнены горячими и часто бурными чувствами». Так ли это - убедимся на уроке.

II.            Объявление темы и цели урока

III.           Формирование умений и навыков учеников.

1. Лекция учителя

- В эстетике японского искусства представления о вещах, а точнее, о «печальной привлекательности вещей», играет значительную роль. Деревья, цветы, камни, керамика воспринимаются японцами как одухотворенные образы, проникнуты настроениями тоски, сочувствие, светлой печали.

В литературном творчестве, особенно в поэзии, как и в искусстве составления букетов (икебане), как и в традиционном японском саду, нет ничего лишнего, но всегда есть место для воображения, намек, определенная незавершенность и неожиданность, которые заставляют работать мысль и чувство. Опираясь на традиционную японскую эстетику, Кавабата с помощью «печальной привлекательности вещей» передает свое отношение к героям: симпатии и сочувствие, милосердие и нежность, горечь и боль. Раскрывать внутренний мир героев, делать их живыми и близкими для читателей людьми помогают писателю также и сугубо японское умение созерцать, тонко понимать природу и значение его влияния на душу человека.

Природа в произведениях Кавабата всегда занимает особое место. Жизнь природы и человека, по мнению писателя, объединены невидимыми цепями. Осознание этой первоначальной неотъемлемой связи чрезвычайно важное для художника. С ним связано и ощущение ритма целостного мира, который позволяет проникать в законы природы, жить с ней одной жизнью, не отступая от естественного естества, не создавая дисгармонии, диссонанса, разлада с ней, а значит, с самим собой. Строки о природе создают своеобразный фон, на котором разворачивается жизнь героев, тем не менее, нередко природа становится одним из образов произведения. Кавабата призывает учиться у природы, проникать в ее тайны, он усматривает в общении с природой путь к моральному и эстетичному усовершенствованию человека.

Изображенная художником природа прекрасная и величественная; показывая изменения в ней, автор воссоздает движения человеческой души, поэтому почти все произведения писателя многоплановые, они имеют скрытый подтекст. В повести «Тысяча журавлей» природа словно сочувствует героям. Например, через описание природы передается тревога Кикудзи перед неизвестностью. Когда Кикудзи выглянул в сад, «по небу прокатился гром. Далекий и могущественный, он надвигался все ближе и ближе. На миг деревья в саду просветила вспышка молнии». Молния как мысль и мысль как молния - неразрывность этих понятий помогают автору лучше осветить образ Кикудзи, который переживает озарение, нашел нужное решение, определенный выход для себя. «И сразу зашумел дождь,- пишет Кавабата.- Постепенно гром откатился дальше». Дождь будто смывает тревожные предчувствия героя, очищает его душу, открывает путь к новому, чистому началу. «Кикудзи встал и позвонил по телефону Фумико». Разговаривая с ней по телефону о мелочах, Кикудзи едва ее слушал, переведя разговор на главное:

—           У нас здесь настоящий ливень. А у вас?..

—           Льет как из ведра. Едва лишь так грохнуло, что я едва не умерла.

—           Зато после дождя посвежеет…

Слово «свежий», «свежесть» означает не только состояние природы после дождя, а и изменение внутреннего мира героя.

В описании встречи персонажей используется такая же самая символика:

—           Наверное, вы слышали по телефону, как здесь утром шумел дождь?- спросил Кикудзи.

—           Разве по телефону услышишь? Я не обратила внимания. Удивительно, неужели можно услышать, как шумит дождь в вашем саду?

В последней фразе этого диалога применяется прием иносказания. Это предложение следует понимать так: «Разве можно знать, что происходит в вашей душе?».

В финале повести символика вещей и природы сливается воедино. Утром, после ночи с Фумико, Кикудзи в саду перед чайным павильоном поднимает щепки чашки, разбитой девушкой накануне. С этой чашкой связаны отношения четырех людей: отца Кикудзи с госпожой Оота и самого Кикудзи с Фумико. «Кикудзи составил вместе четыре больших обломка, и в его ладони появилась чашка. Только на ее края не хватало кусочка. Кикудзи взялся его отыскать, и со временем оставил эту попытку». «Подняв глаза вверх, он увидел, что на востоке между деревьями сияла одна большая звезда. “Сколько я уже не видел утренней звезды!”- подумал Кикудзи, смотря в небо, которое понемногу затягивали тучи. Звезда блестела среди туч и от того казалась еще большей, чем была на самом деле... “Нет смысла собирать черепки, когда на небе сияет звезда таким свежим блеском”,- промелькнуло в голове Кикудзи. И он бросил обломки на землю».

Фумико, решительно разбивая вечером чашку, словно обрывала все путы прошлого, в которых безнадежно запутались те, кто пил чай из этой чашки до нее, путы, которые не отпускали воспоминаний от тех, кто живет ныне. Вместе с тем девушка переживала по поводу того, что Кикудзи может сравнить ее чашку с другой, лучшей (т.е. с Юкико): «У вас есть лучше “сено”,- прошептала она». («Сено» - чашка в стиле Сено Сосина, известного мастера чайной церемонии.) Однако после незабываемого вечера Кикудзи и не думал сравнивать Фумико с кем-то еще. Она стала для него несравненной, стала самой судьбой. Тем не менее, бросив черепки на землю, Кикудзи, снова подняв глаза вверх, едва не вскрикнул: «Звезды уже не было. Пока он собирал щепки, утренняя звезда спряталась за тучей». Он снова поднял черепки. «Жаль было бросать чашку. Да и здесь ее могла увидеть Тикако» (из-за которой все прошлое выглядит греховным и грубым). Утратив звезду (Юкико), Кикудзи все же таки ощущает, что освободился от «гадкого черного подола, который закрыл ему мир», символом которого в повести является безобразное родимое пятно на груди (т.е. на душе)

Неужели его спасло грехопадение чистой Фумико?- размышляет наедине герой, вспоминая, как не сопротивлялась Фумико - «сопротивлялась только ее чистота». Кикудзи боялся, что на этот раз проклятия затронут его душу, а вышло наоборот: его душа будто очистилась. Чистая тучка Фумико, которая закрыла звезду Юкико и очистила душу самого Кикудзи, бесследно растаяла. Кикудзи нигде не может найти девушку, которая внезапно исчезла. Вспомнив ее слова: «Смерть идет за мной следом», он ощущает, как деревенеют его ноги от ужасной мысли: «Не могу поверить, что она умерла!». «Как же Фумико могла умереть, когда меня самого она вернула к жизни?»- с этим и многими другими вопросами оставляет своего героя Кавабата в финале повести. И вся природа, которая также грустит вместе с человеком, словно отвечает на чувство Кикудзи в скорбной тональности.

В лирической повести «Тысяча журавлей» использован давний эстетичный принцип японского искусства - мияби (яркая красота). Красота в произведении показана всесторонне: и как чувствительная, земная красота, внедренная в образе госпожи Оота, и как изысканная, вечная красота, олицетворенная в образе девушки Юкико, и как скрытая, внутренняя красота, которая воплощена в образе Фумико. Автор передает ощущение красоты с помощью особого приема - намека (йодзю), который создает настроение, вызывает «надчувства», заставляя работать мысль и воображение читателя.

Повесть «Тысяча журавлей» имеет глубокий гуманистический смысл. Название произведения выразительное: тысяча журавлей - это символ чистоты и счастья, которых ищет каждый человек, иногда не догадываясь, что они рядом.

2.             Нахождение в повести других примеров единения человека и природы.

3.             Работа над образами и художественными приемами повести (в группах)

Задача группам

I группа. Исследуйте образ Кикудзи.

II группа. Дайте характеристику Фумико и Юкико.

III группа. Сделайте анализ образа Тикако.

IV группа. Дайте характеристику художественных приемов писателя, его стиля.

Материалы для работы I группы.

Кикудзи часто вспоминает розовое фуросики Юкико и на нем - тысячекрылый журавль; он любит девушку, но она ему кажется недосягаемой. От смерти Оота-сан прошел год, а юношу все мучают вопрос: виновен ли он в ее смерти, и есть ли его вина в том, что исчезла Фумико, что ему делать со своими чувствами к Юкико. Но главное - он освободился от влияния и внимательного глаза Тикако. Теперь он должны жить. Окончательно же помогает ему возродиться Юкико, которая, не считаясь ни с чем, лелеет их чувства.

«Только воспоминания о госпоже Оота и Фумико... забирали у него силы. Они уплывали в его голове и начинали порхать, будто мерцающий мотылек. Казалось, он видит, будто из темных глубин подсознания поднимается тень с легкими крыльями мотылька. Несомненно, эти воспоминания были не призраком госпожи Ооти, а призраком его собственной совести».

Материалы для работы IIIгруппы

Тикако Куримото - хозяйка чайного павильона, берегиня чайной церемонии. Женщина была любовницей господина Митани, отца Кикудзи.

Мальчика пугало то, что у него может быть брат или сестра с таким ужасным пятном, которое он видел на теле этой женщины. «С Тикако происходили определенные изменения. Уже года за два-три после того, как он увидел ее врожденное пятно, она будто стала больше похожа на мужчину, а не на женщину, а в последнее время совсем превратилась в существо неотмеченного рода». Неоднократно она еще будет посещать дом его отца, чтобы следить за господином Митани, поскольку тот опекается госпожой Оота, Помогая ей после смерти мужа продать чайную посуду. Тикако унижает достоинство госпожи Оота, даже мать Кикудзи просит ее одуматься и не приводить в действие свой отравляющий язык.

Теперь она старается быть полезной хотя бы Кикудзи: знакомит его с дочерью Инамура Юкико. Она нагло, ужасно, цинично преследует госпожу Оота и, когда та накладывает на себя руки, не может и здесь сдержаться и перемывает ей кости. Удивленный ее словами, Кикудзи спрашивает: «Значит, это вы ее убили?» И получает ответ: «Считайте, что я. Я привыкла играть роль мошенницы. Ваш отец и ценил во мне именно то, что я умела всегда прекрасно выполнять эту роль...».

Тикако со временем будет плести россказни и относительно бракосочетания Юкико, Фумико... А Кикудзи будет находиться под влиянием Тикако.

Материалы для работы IV группы

Художественные приемы

•              Прием контраста:

Кикудзи пораженный, захваченный Юкико. Он думает, что не может вступить в брак с ней, ведь она такая чистая, как источник, как солнечный лучик, а он по сравнению с ней - грубый, безобразный.

Прием контраст использован для того, чтобы читатель мог увидеть разницу между жизненными установками каждого, как между светом и тенью, между днем и ночью. Тикако не может закрыть собой ни Фумико, ни Юкико, ни госпожу Оота.

В начале повести: на чердаке «бесстыдно шелестели крысы, а возле самой галереи цвело персиковое дерево»;

•              яркая художественная деталь — розовый фуросики Юкико с тысячекрылым журавлем;

•              гармоническое объединение природы с чувствами и настроение героев;

•              описание обворожительности предметов быта, искусства;

•              исторические намеки, литературные ссылки, поэтические образы мастеров художественного слова и т.п.;

•              местный колорит (привести примеры);

•              вставные конструкции — письмо-дневник Фумико.

4. Итог учителя

- Для культуры каждого народа характерными являются традиции, в которых отражается сложная духовная жизнь нации. В Японии одна из таких - чайная церемония тядо, которая воплощает искусство жизни, сформированное веками и сохраненное как жемчужина  национальной культуры.

В повести «Тысяча журавлей» тядо - это и повествовательный фон произведения, и его идея. «Встреча за чаем - та самая встреча чувств»,- пишет Кавабата Ясунари. Стремясь к объемности психологической характеристики героев, художник обнаруживает их эстетичную причастность к чайному обряду.

Пыльное внимание к внутреннему состоянию образов-персонажей, которая проходит через призму авторского жизненного и творческого опыта,- основа художественного стиля Ясунари Кавабата.

IV.           Домашняя задача

Подготовиться к контрольной работе по теме: «Творчество А. Камю, Э. Хемингуэя, Кавабата Ясунари».

V.            Итоги урока

Интерактивное упражнение «Микрофон».

Продолжите предложение:     Наибольшее впечатление оказал на меня образ (эпизод, мысль, деталь)...

Страницы: 1 2

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать