x x
menu

Библейские образы и мотивы в лирике Ахматовой

Библейские образы и мотивы давали возможность предельно широко раздвинуть временные и пространственные рамки произведений, чтобы показать, что силы Зла, взявшие в стране верх, вполне соотносимы с крупнейшими общечеловеческими трагедиями.  Разумеется, поэт такого склада и образа мыслей был - в глазах чиновников, запрещавших пьесы и стихи, в глазах обывателей и составителей доносов - человеком безусловно крайне опасным, чуть ли не прокаженным, которого, пока не упрятали в тюрьму, лучше остерегаться. И Ахматова прекрасно понимала свою отверженность в государстве-застенке:

  • Не лирою влюбленного
  • Иду пленять народ
  • Трещотка прокаженного
  • В моей руке поет.
  • Успеете наахаться,
  • И воя и кляня.  
  • Я научу шарахаться
  • Вас, смелых, от меня.
  • Не лирою влюбленного

По каким-то неисповедимым законам творчества трагедия 30-х годов словно высекла искру из кремня, и пламя ее творчества взметнулось высоко и торжествующе, несмотря на разрушенный семейный очаг, на мучительные тюремные очереди, на постоянное ожидание ареста:

  • Я пью за разоренный дом.
  • За злую жизнь мою,
  • За одиночество вдвоем,
  • И за тебя я пью,
  • За ложь меня предавших губ,
  • За мертвый холод глаз,
  • За то, что мир жесток и груб,
  • За то, что бог не спас.
  • Последний тост

В 1935 году она пишет стихотворение-инвективу, в котором тема судьбы поэта, трагической и высокой, соединена со страстной филиппикой, обращенной к властям:

  • Зачем вы отравили воду
  • И с грязью мой смешали хлеб?
  • Зачем последнюю свободу
  • Вы превращаете в вертеп?
  • За то, что я не издевалась
  • Над горькой гибелью друзей?
  • За то, что я верна осталась
  • Печальной родине моей?
  • Пусть так. Без палача и плахи
  • Поэту на земле не быть.
  • Нам покаянные рубахи,
  • Нам со свечой идти и выть.
  • Зачет вы отравили воду...

Какие высокие, какие горькие и торжественно гордые слова - они стоят плотно и тяжело, словно вылиты из металла в укор насилию и в память будущим людям. В ее творчестве 30-х годов действительно произошел своего рода взлет, рамки ее стиха неизмеримо расширились, вобрав в себя обе великие трагедии - и начавшуюся вторую мировую войну, и другую войну, ту, что началась и шла, развязанная преступной властью против своего же народа. И материнское горе («...сына страшные глаза - окаменелое страданье»), и трагедия Родины, и неумолимо приближавшаяся военная страда, уже стучавшаяся в дверь страны, - все вошло в ее стих, обуглило и закалило его:

  • Нет! и не под чуждым небосводом
  • И не под защитой чуждых крыл
  • Я была тогда с моим народом,
  • Там, где мой народ, к несчастью, был.
  • Так не зря мы вместе бедовали...

Она порой и сама была удивлена неистребимой силой стиха, продолжавшего существовать вопреки беде, смерти и- опасности. Ей казалось, что стих должен замолчать, что уста поэта, пишущего под звон тюремных ключей, должны быть  запечатаны тяжкой печатью молчания:

  • И вовсе я не пророчица.
  • Жизнь моя светла, как ручей.
  • А просто мне петь не хочется
  • Под звон тюремных ключей.
  • И вовсе я не пророчица...

Горькая ирония этих строк («Жизнь моя светла, как ручей») убеждает, однако, в другом - стих обретает силу: ведь если он способен на иронию и сарказм, он действительно еще жив и дееспособен! В 30-е годы Ахматова - вместо дневника, который вести было, разумеется, невозможно,- записывала на разрозненных клочках бумаги отдельные, внешне, казалось бы, не связанные короткие стихотворения, названные ею впоследствии «Черепками». Название этого своеобразного, цикла символично в нем в разрозненном, как бы в разбитом виде запечатлелся разворошенный и разоренный очаг, изломанная судьба. Возможно, есть в этом названии и другой смысл, говорящий о надежде поэта на будущую память людей, которым чудом, из-под развалин попадутся когда-нибудь на глаза эти черепки разбитой жизни, подобные тем, что и сейчас иногда  находят в ушедшем вглубь «культурном слое». Вот эта вереница стихотворений-черепков - их стоит привести, поскольку они опубликованы лишь в 1989 году.

  • Мне, лишенной огня и воды,
  • Разлученной с единственным сыном...
  • На позорном помосте беды
  • Как под тронным стою балдахином...
  • II
  • Вот и доспорился яростный спорщик До енисейских равнин... Вам он - бродяга, шуан, заговорщик, Мне он - единственный сын.
  • III
  • Семь тысяч и три километра...
  • Не услышишь, как мать зовет,
  • В грозном вое полярного ветра,
  • В тесноте обступивших невзгод.
  • Там дичаешь, звереешь - ты милый,
  • Ты последний и первый, ты - наш.
  • Над моей ленинградской могилой
  • Равнодушная бродит весна.
  • IV
  • Кому и когда говорила,
  • Зачем от людей не таю,
  • Что каторга сына сгноила,
  • Что Музу засекли мою.
  • Я всех на земле виноватей,
  • Кто был и кто будет, кто есть,
  • И мне в сумасшедшей палате
  • Валяться великая честь.

 «Черепки», как сказано, были неизвестны вплоть до 1989 года, да и сейчас они все еще не вошли ни в читательский, ни в научный обиход. Вместе с тем они, безусловно, очень интересны не только как документ эпохи, свидетельствующий о ее крайней жестокости и полной враждебности поэтическому творчеству, но и как очень своеобразное художественное явление, возникшее в творчестве поэта, по традиции считавшегося «камерным», представителем ушедшей в прошлое некоей акмеистической школы. Мы уже неоднократно могли убедиться, насколько несправедливо такое мнение об Ахматовой.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать