x x
menu

Бессоюзное сложное предложение

Бессоюзным сложным предложением называется сложное предложение, предикативные части которого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими средствами, порядком следования частей. Различаются: 1) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями). По выражаемым ими значениям (одновременность Или последовательность событий, сопоставление или противопоставление действий и т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интонация противопоставления, однотипность Видо - временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных союзов) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями; ср. : Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насекомые спят. многие цветы еще не раскрыли венчиков (Пришв.

).— Не раны, не больное легкое мучило его — раздражало сознание ненужности (Павл. ); 2) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с Разнотипными частями). По выражаемым ими значениям (отношения Обусловленности, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по Некоторым структурным признакам (интонация, порядок следования Предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.

) Предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчиненными Предложениями; ср.: Печален я: со мною друга нет (П.).— Вдруг я чувствую: Кто-то берет меня за руку а толкает (Т. ). В зависимости от значений частей бессоюзных сложных предложений и типа интонации как важнейшей формальной стороны их построения выделяются различные виды бессоюзных сложных предложений: 1) бессоюзные сложные предложения со значение» перечисления: Метель не утихала, небо не прояснялось (П.); Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч. ); 2) бессоюзные сложные предложения со значением сопоставления или противопоставления: Семь раз отмерь — один отрежь (Поел.); Это было не только горе — это была полная перемена жизни, всего будущего (Сим.

); 3) бессоюзные сложные предложения со значением обусловленности: А убьете — ничего не получите (Л. Т.); Любишь кататься — люби и саночки возить (Поел.). (О бессоюзных предложениях типа И будь не я, коптел бы ты в Твери, в которых условно-следственные отношения выражены наличием в первой части сказуемого в форме повелительного наклонения; 4) бессоюзные сложные предложения со значением изъяснительных отношений: С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения (П.); Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фад.

); Федор понял: речь шла о связи (Фурм. ); Алексей решил: довольно тянуть (Б. Пол. ). В этих примерах во второй части обозначается объект, относящийся к сказуемому в первой части, выраженному глаголом речи, мысли, восприятия и т. п. Вторая часть может также выполнять функцию субъекта по отношению к первой части: Так решено: не окажу я страха...

(П.); Мне пришло в голову: отчего же так крепко спит матушка? (Дост. ). К этому виду бессоюзных сложных предложений можно отнести и такие, у которых в первой части порются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т.

п. или выражение типа поднять глаза, поднять голову и т. п.

, предупреждающие о дальнейшем изложении; в этих случаях между частями бессоюзного южного предложения можно вставить слова и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что: Оборачиваюсь: Грушницкий (Л.); Обломов оглянулся, перед ним наяву, не в галлюцинации, стоял настоящий, действительный Штольц (Гонч.

); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.); 5) бессоюзные сложные предложения со значением определительных отношений: Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами... (Гр.); Сквозь сон стала тревожить неотступная мысль: обворуют лавку, сведут лошадей (Бун. ); 6) бессоюзные сложные предложения со значением причинно-следственных отношений: Я не мог гаснуть: передо мной во мраке все вертелся мальчик с белыми глазами (Л.); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фад.); Богатому не спится: богатый вора боится (Посл.

); 7) бессоюзные сложные предложения со значением временных отношений: Победим—каменный дом построишь (А. Н. Т.

); Ехал сюда—рожь начонала желтеть. Теперь уезжаю обратно — эту рожь люди едят (Пришв. ); Пашню пашут — руками не машут (Посл.); бессоюзные сложные предложения со значением сравнения: Молвит слово—соловей поет (Л.); ...Посмотрит—рублем подарит (Н.); 9) бессоюзные сложные предложения со значением следствия, результата, быстрой смены событий: ...Сыр выпал — с ним была плутовка такова (Кр.

); Я Умираю — мне не к чему лгать (Т. ); Вдруг мужики с топорами явились — лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.), Метелица был уже совсем близко от костра —- вдруг конское ржаное раздалось во тьме (Фад.); 10) бессоюзные сложные предложения со значением пояснения; С ранней молодости Татьяну держали в черном теле: работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видела (Т.

); Поведение Нагульнова все расценивали по- разному: одни ободряли, другие порицали, некоторые сдержанно помалкивали (Шол. ); 11) бессоюзные сложные предложения со значением присоединения: Я все это уже знаю наизусть — вот что скучно (Л.); Она сидела неподалеку на скамье под покосившимся деревянным грибом,— такие делают в лагерях для часовых (Пауст.); Он всегда любил поболтать—это было мне отлично известно (Кав.); 12) бессоюзные предложения сложного состава. В этих предложениях вторая часть состоит не из одного, а из нескольких простых предложений: Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето; на иных оставался только конек вверху да жерди по сторонам в виде ребер (Г.); Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, легким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза (Т.

). Авторское повествование может включать в себя речь другого лица или высказывания и мысли самого автора, выраженные в определенной ситуации и переданные дословно или по содержанию. Высказывание других лиц (реже—самого автора), включенное в авторское повествование, образует чужую речь. В зависимости от того. как передается такое высказывание, различаются прямая речь и косвенная речь.

Основным критерием разграничения прямой и косвенной речи служит прежде всего то, что первая, как правило, дословно передает чужое высказывание, сохраняя его лексико-фразеологический состав, грамматическое построение и стилистические особенности, тогда как вторая обычно воспроизводит только содержание высказывания, причем подлинные слова и выражения говорящего, характер построения его речи изменяются под влиянием авторского контекста. С точки зрения синтаксической прямая речь сохраняет значительную самостоятельность, будучи связанной с авторскими словами только по смыслу и интонационно, а косвенная речь выступает в качестве придаточного предложения в составе сложноподчиненного предложения, в котором роль главного предложения играют авторские слова. Таковы важнейшие различия между обоими способами передачи чужой речи. Однако четкое их разграничение в ряде случаев уступает место их сближению, тесному взаимодействию и перекрещиванию.

Так, прямая речь может не дословно передавать чужое высказывание. Указание на это мы находим иногда в самих авторских словах: Он сказал приблизительно так... ; Он ответил примерно следующее...

и т. п. Ясно, что в подобных случаях чужая речь воспроизводится с большим или меньшим приближением к точности, но не дословно. Естественно, что не дословную передачу, а точный перевод мы находим в тех случаях, когда лицо говорящее изъясняется на иностранном языке, а принадлежащая ему прямая речь передается по-русски: — Что? Что вы говорите? — сказал Наполеон.— Да, велите подать мне лошадь (Л.

Т.). С другой стороны, косвенная речь может дословно передавать чужие слова, например, в косвенном вопросе, соответствующем вопросительному предложению прямой речи; ср.: Он спросил, когда начнется заседание.— Он спросил: «Когда начнется заседание?» Иногда косвенная речь отличается в лексическом отношении от прямой только наличием служебного слова — союза, подчиняющего придаточное предложение главному; ср.; Он сказал, что рукопись уже отредактирована.— Он сказал: «Рукопись уже отредактирована»; Он спросил, готовы ли все к отъезду.

Страницы: 1 2
teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать