Свою комедию «Ревизор» Н. В. Гоголь построил на сюжетной основе бытового анекдота, где по самозванству или по случайному недоразумению одного человека принимают за другого. Этот сюжет интересовал А. С. Пушкина, но он сам им не воспользовался, уступив его Гоголю. Усердно и долго (с 1834 по 1842 гг.) работая над «Ревизором», переделывая и переправляя, вставляя одни сцены и выбрасывая другие, писатель развернул традиционный сюжет с замечательным мастерством в цельное и связное, психологически убедительное и логически последовательное сплетение событий.

«Пренеприятное известие» о приезде ревизора; переполох среди чиновников; случайное совпадение - приезд Хлестакова, впопыхах принятого за ожидаемого ревизора, и как результат этого - ряд комических положений и происшествий; всеобщий трепет перед мнимым ревизором, взятки под видом одолжения денег взаймы при приеме чиновников, сватовство за дочку городничего и «торжество» осчастливленной семьи Сквозник Дмухановского; благополучный отъезд «жениха» и, наконец, неожиданное разоблачение всего случившегося благодаря перехваченному письму Хлестакова, посрамление «торжества», громовое известие о приезде настоящего ревизора, превратившее всех в «окаменевшую группу», - такова сюжетная канва, по которой вышил Гоголь немеркнущие образы своих героев, дал типы характеры, наделив в то же время свою комедию сатиру смыслом огромной общественной ценности.

Весь ход событий, все поведение действующих лиц, строго мотивированное и вытекающее с полным правдоподобием из личных качеств этих людей и сложившихся ситуаций, связаны в «Ревизоре» единством завязки. Завязка - ожидаемый приезда ревизора и «ошибка», благодаря которой Хлестаков принят за того, кого ожидали. Гоголь глубоко продуманно выполнил задачу построения своей пьесы, высказанную его же словами: «Комедия должна вязаться сама собой, всей своей массою, в один большой общий узел. Завязка должна обнимать все лица, а не одно или два, коснуться того, кто волнует более или менее всех действующих. Тут всякий - герой...»

Новаторством Гоголя как автора комедии было то, что в «Ревизоре» нет обязательной любовной интриги, нет традиционных добродетельных лиц и резонеров и необычно показан порок, который по требованию старых литературных законов непременно должен быть наказан: легкомысленная «пустышка» Хлестаков избежал всякого наказания, а плуты чиновники, хотя «окаменели», но зрителю известно, что их ждет с приездом настоящего ревизора. Сам же автор рознил своих героев правдой их изображения, глубоко верным показывая их существа тем с тем самым юмором и смехом, который, по словам самого Гоголя, является единственным «честным», «благородным лицом» в «Ревизоре».

Разъясняя смысл «Ревизора», Н. В. Гоголь указал на роль смеха: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во все продолжение ее. Это честное, благородное лицо был - смех». Близкий друг Н. В. Гоголя, писал, что современная русская жизнь не дает материала для комедии. На что Гоголь ответил: «Комедия кроется везде... Живя среди него, мы его не видим..., но если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой будем валяться со смеху».

Объектом сатиры у Н. В. Гоголя становится сама современная жизнь в ее комически уродливых проявлениях. Уже в основе самого сюжета заложено комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но эту ситуацию автор решает по новому: Хлестаков ни за кого себя не выдает. Непреднамеренность поступков Хлестакова сбила всех с толку, а чистосердечие его обмануло чиновников и городничего, который сам «мошенников из мошенников обманывал». Происходящее и выявило истинно уродливое и смешное лицо людей, вызвало смех над ними. Это был смех сквозь слезы - гневный смех сквозь слезы горечи и негодования. Автор смеется не над конкретными личностями, а над пороками русской действительности, недаром в конце брошено в хохочущий зал: «Над собой смеетесь».

И смешно, и горько становится, когда мы читаем о порядках в уездном городе: в присутственных местах шныряют «гуси с гусенками», а от заседателя вечно пахнет водкой; в училище преподают какие бесноватые учителя; врачеватель Христиан Иванович по русски ни одного слова не знает; на почте вскрываются письма ради удовлетворения любопытства почтмейстера, а полицейские «для порядку» ставят всем подряд и так далее. Именно такое сатирическое изображение позволило Н. В. Гоголю ясно высказать свое возмущение административным произволом и хищничеством, мелкими своекорыстными характерами облеченных властью людей.

Но и просто забавных комических ситуаций есть в пьесе немало. Например, спешные приказания городничего: «Пусть каждый возьмет в руки по улице...», или реплика «Вместо шляпы надевает бумажный футляр» и др. Нелеп и смешон Хлестаков, в страхе кричащий и стучащий кулаком по столу: «Да какое вы имеет е право?... Я прямо к министру!» А уж как он «великолепен» в сцене вранья, сделав за несколько минут головокружительную карьеру от переписчика бумаг до фельдмаршала. Все это делает пьесу живой, достоверной и помогает читателю и зрителю очистить свою душу с помощью смеха, потому что, обличая все дурное, писатель верит в торжество справедливости, которая победит.