x x
menu

Структурный анализ лирического произведения «Весь день она лежала в забытьи»

Выразительное чтение - одна из наиболее распространенных форм работы со стихотворным произведением; оно позволяет ученику проникнуть в образно- эмоциональную сферу переживаний автора, почувствовать особенности стиля и языка. Но ученик, как правило, передает лишь настроение стихотворного произведения, а не его мысль. Подобные искажения мы можем наблюдать и на уроке, и на многочисленных конкурсах чтецов: школьники восторженно декламируют, например, "Медного всадника" А. С. Пушкина и абсолютно с той же эмоциональной окраской читают "Необычайное приключение... " В. В. Маяковского. Но разве в этих двух произведениях авторами заложена одна и та же мысль? Нет.

Тогда возникает вопрос: как работать со стихотворным произведением, как прочитать его так, чтобы не только не потерять ниточки мысли автора, а, напротив, передать ее движение, ее развитие? В этом нам может помочь структурный анализ лирического произведения, который используется в работе актерских и режиссерских факультетов. Суть его заключается в последовательной построчной проработке стихотворения, а именно:

1) безынтонационно читаем текст, определяем главную тему и мысль;

2) читаем и разбиваем на части (стихотворный текст тоже подразумевает деление на составные части: вступление, завязку, развитие, кульминацию и развязку);

3) разбираемся, какую смысловую нагрузку несет на себе каждая часть; какую роль каждая часть играет для раскрытия главной мысли автора;

4) расставляем паузы, смысловые ударения, определяем ритмическую картину, зоны повышения и понижения интонации; 5) пробуем прочесть, учитывая проделанную работу, но все еще не интонируя; стараемся "протянуть" мысль от начала и до конца стихотворения.

Проанализируем, например, стихотворение Ф. И. Тютчева "Весь день она лежала в забытьи...". Это стихотворение относится к "Денисьевскому циклу" любовной лирики поэта. Здесь Тютчев рассказывает об умирающей женщине, которая была близка ему, Автор говорит о том, как много испытаний приходится человеку перенести в своей жизни и самое тяжелое из них - это потеря любимого человека. В такую минуту он просит помощи и поддержки у Бога, как у силы вечной, стоящей выше жизни и смерти.

Во вступительной части мы знакомимся с умирающей женщиной, которая весь день до начала описания лежала в забытьи: Весь день она лежала в забытьи, И всю ее уж тени покрывали. Несмотря на это, автор рисует печальный, но вместе с тем светлый пейзаж: Лил теплый летний дождь - его струи По листьям весело звучали. Обратим внимание на эпитеты, которые он употребляет: "теплый", "летний", а особенно выражение "весело звучали", будто автор намекает нам на то, что должно произойти что-то знаменательное. И действительно, в завязке девушка возвращается к жизни, это становится событием стихотворения: И медленно опомнилась она, И начала прислушиваться к шуму... Автор пишет: "... прислушиваться к шуму..."; к какому шуму? Что за звуки слушает девушка перед смертью? Может быть, это звуки мира, которых мы не замечаем, но которые становятся богатством для человека умирающего, и он старается запомнить каждый звук и сохранить его в памяти как можно дольше ? Или это похоже на прощание с миром живых?

Об этом мы можем судить из третьей части - развития. Девушка не просто слушает, она слушает заинтересованно: И долго слушала - увлечена, Погружена в сознательную думу... Не зря автор употребляет дважды эпитеты: "... в сознательную думу... " и " ...Сознательно она проговорила...". Здесь поэт, идя на усиление, вероятно, хочет обратить наше внимание на то, что девушка понимает и принимает течение жизни и свою смерть как ее часть. Мы не видим в ней протеста, страха или жалости к себе, свои последние минуты жизни она посвящает признанию в любви к миру, из которого вынуждена уйти: И вот, как бы беседуя с собой, Сознательно она проговорила (Я был при ней, убитый, но живой): "О, как вес это я любила!

" Интересно, что переживания лирического героя в строках: "...Я был при ней убитый, но живой... " - составляют полную противоположность чувствам героини, что как нельзя лучше характеризует глубину потери человека: он жив физически, но часть его души умирает вместе с любимой. Кульминацией становится признание героини в стихе: "... О, как все это я любила! ", в котором она говорит о себе в прошедшем времени, как о ком-то уже переставшем существовать. В развязке нам становится понятно, что для лирического героя его возлюбленная была женщиной исключительной, способной любить и дарить любовь:

Любила ты, и так, как ты, любить - Нет, никому еще не удавалось! Мы чувствуем, что лирический герой не может смириться с потерей, его переполняют чувства, с которыми он не в силах совладать один, и тогда он обращается к Богу в последней надежде облегчить свои страдания: О Господи! ...и это пережить... И сердце на клочки не разорвалось...

Теперь перед нами встает следующая задача: расставить паузы, логические ударения, отметить зоны повышения и понижения интонации, определиться с ритмической структурой стихотворения. Для облегчения работы введем небольшую систему знаковых обозначений; - безынтонационно; - повышение интонации; - понижение интонации; - логическая пауза; - смысловое ударение. Следующий этап работы заключается в выделении отдельных фрагментов текста как опорных пунктов в развитии мысли автора, например: "...Весь день она лежала в забытьи...", затем "...

И медленно опомнилась она...", потом "...И долго слушала - увлечена...", наконец, "... Сознательно она проговорила...:/"О, как все это я любила!", и в завершение - "...О Господи! ...и это пережить... ". Сразу следует отметить, что знаки препинания на последнем этапе работы мы расставляем не с точки зрения грамматической структуры текста, а руководствуясь логикой мысли автора, принятой в данном контексте обсуждения.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать