x x
menu

Смысл афоризма – От радости в зобу дыханье сперло

Выражение связано происхождением с басней "Ворона и Лисица" (1808 г.). В басне рассказывается о том, как Ворона разжилась сыром и хотела полакомиться им, но стала жертвой ухищрений лисицы, которая желая завладеть сыром, начала расхваливать Ворону и просить, чтобы она запела. На птицу подействовало обманное восхваление:

  • От радости в зобу дыханье сперло,
  • И на приветливы Лисицыны слова
  • Ворона каркнула во все воронье горло:
  • Сыр выпал - с ним была плутовка такова.

Используется выражение на языке оригинала и в украинском переводе по отношению к людям, которые от удивления или неожиданной большой радости теряют способность говорить, реагировать словом на какие-то радостные события. Относительно богатства же, когда оно достается немногим на фоне бедности, то оно способно на противоположное - разъединение общества. Тем более, когда такая новоиспеченная "элита" агрессивно демонстрирует свое богатство (вспомним Крылова: "в зобу дыханье сперло"), отождествляя себя, свою человеческую сущность со своими дорогими автомобилями, дворцами, напыщенными фейерверками, Багамами и Гавайями и т.п.. (А. Мокренко. Элита: кто она?)

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать