x x
menu

Система уроков по зарубежной литературе в V-VIII классах

Прежде чем говорить непосредственно о произведениях, включенных в программу, хотелось бы высказать несколько общих замечаний о том, как мыслятся уроки литературы в духе педагогики сотрудничества. В первой главе уже упоминалось, насколько вся наша школьная словесность "запрограммирована" на почти полное игнорирование специфики именно художественной стороны литературы. Если в XIX веке родился лозунг "искусство для искусства", то у нас, как бы в противовес ему, подспудно существует установка "искусство без искусства", литература в роли служанки пропаганды. Об этом нам еще предстоит многое сказать. Такая тенденция привела и к полному забвению общей филологической культуры в школе.

И тут я снова предвижу возгласы защитников традиционной методики: а зачем эта культура будущим рабочим и колхозникам, инженерам и техникам? Отвечаю: давно уже доказано, что эстетическое развитие поднимает квалификацию любого работника, недаром в США и Японии сейчас даже бизнесмены и менеджеры берутся за изучение философии и прочих гуманитарных дисциплин! Это полезно и чисто практически: элементарная филологическая культура приучает человека к аккуратному ведению деловых бумаг. А ведь у нас многие бюрократы не знают своего собственного дела, не умеют составить нужную справку. Люди не умеют вести записи наблюдений, не могут грамотно составить отчет, протокол собрания и т. п. И это после окончания средней школы!

Как избавиться от подобной безграмотности, заметно снижающей наш коэффициент трудовой деятельности? Для начала необходимо уже в начальной школе или хотя бы с V класса знакомить детей с тем, что современная филологическая наука называет "паратекст" (в вырезки из журналов и газет, безжалостно отбрасывают заголовки статей, фамилии авторов, не говоря уже о заглавии и дате печатного издания, из которого делается извлечение. Ну чем не средневековое варварство?

Здесь я опять предвижу возражения некоторых учителей: "Зачем нам этой ерундой заниматься? И некогда нам, и ни к чему все это, а писанины и так хватает!" Насчет "писанины" не спорю, бюрократической документации у нас всегда было с избытком. Но, повторяю, должен все-таки быть конец затянувшейся нашей культурной безграмотности. Любая доярка и любой рабочий должны уметь грамотно составить заявление, уметь сослаться на точно процитированный закон, обоснованно, со ссылками на нужные источники сформулировать свое мнение. Эта культура есть одна из необходимейших составных частей подлинной демократии.

А теперь перейдем непосредственно к урокам по произведениям зарубежной литературы, причем, как уже говорилось, будем всегда иметь в виду, что они есть часть литературы мировой, включающей в себя и русскую литературу, и литературу всех народов РСФСР. С этой взаимосвязанностью разных национальных литератур мы сталкиваемся буквально с самого начала, если откроем "Родную литературу" для IV класса на третьей странице (часть первая, издание 1988 г.). С. В. Михалков приводит для детей разговор взрослого с первоклассником:

  • "- Ты читал "Тома Сойера"?
  • - Нет.
  • - А "Вия"?
  • - Нет.
  • - А "Хижину дяди Тома"?
  • - Не читал.
  • - Счастливый, - вздохнул с завистью старший".

К небольшой статье советского писателя, названной "Земные спутники", прибавлено задание: "Представьте себе, что вопросы, которые ставил взрослый человек семилетнему мальчику, обращены к вам. Как бы вы на них ответили?" Школьная практика показывает, что у большинства четвероклассников ответы, к сожалению, оказываются идентичными. Лишь немногие дети за время обучения в начальной школе знакомятся с тем или иным "солидным" произведением зарубежной литературы или смотрят фильмы и спектакли по этим книгам.

Как должен реагировать на это учитель? Прежде всего не впадать в панику, а реагировать точно так же, как чудак-взрослый из статьи Михалкова. Надо составить для детей небольшие рекомендательные списки художественной литературы для домашнего чтения. Пока лишь отмечу, что в последние годы все труднее становится заинтересовать детей даже самой увлекательной литературой. Этой опасной тенденции можно и нужно противостоять! Если учитель на уроке внеклассного чтения инсценирует, например, эпизод побелки забора Томом Сойером и вместе с детьми смоделирует какую-либо подобную ситуацию применительно к их собственной жизни, это будет хорошим стимулом для чтения всего романа.

Но вернемся к учебнику. Вслед за статьей Михалкова идет стихотворение Вс. Рождественского "Над книгой", выполняющее здесь такую же прагматически-дидактическую роль "приманки" для детей, "проглотив" которую они должны погрузиться с головой в мир книг:

  • Сжаты льдом, без огня и компаса,
  • В полумраке арктических стран,
  • Мы спасем чудака Гаттераса,
  • Перейдя ледяной океан...
  • И без помощи карт и секстанта,
  • С полустертой запиской в руке,
  • Капитана, несчастного Гранта
  • На безвестном найдем островке...

Хорошие романтические строки, они вовлекают нас в приключенческую стихию романов Жюля Верна, зовут к подвигам человеколюбия. Замечательное приглашение к страницам зарубежной литературы. Вот только одно смущает: как же собирается автор стихотворения безошибочно находить жюль-верновских героев, затерянных среди льдов и океанов,  обходясь совершенно "без компаса", "без карт и секстанта"? Учителю не надо сразу обращать внимание детей на эту несообразность. Лучше будет, если дети сами подумают над вопросом: "Со всем ли вы согласны в этих двух строфах?" А если в классе окажутся ученики, занимающиеся спортивным ориентированием, это будет просто отлично. Уж они-то не дадут соврать и скажут, как необходимы для подобных дел карта и компас. Можно для проверки привлечь и сами романы Жюля Верна. Все это будет весьма полезно ученикам при выработке самостоятельного критического отношения к любой информации. Ведь одна из бед нашей школы в том, что она по существу ориентирована на бездумное, некритическое восприятие сообщаемых сведений. Как мы можем после этого требовать от молодежи самостоятельности?

Первым крупным произведением зарубежной литературы,  изучаемым на уроках литературы в V классе, является сказка X. К. Андерсена "Снежная королева", на нее отводится обычно четыре часа. Знакомиться с ней можно (и нужно) по-разному - в зависимости от состава класса, условий, в которых работает школа, наконец, от личности учителя. Поэтому я не могу давать готовых однозначных рецептов, а предлагаю лишь советы, различные варианты подходов к материалу, которые словесник вправе отвергнуть или выбрать для себя то, что ему представится приемлемым. Некоторые преподаватели предпочитают наиболее простой  путь - чтение и пересказ сказки учениками, а также их ответы на вопросы, предлагаемые учебником. И в этой методике есть свои плюсы, особенно если учитель владеет техникой выразительного чтения и может воодушевить ею ребят, передать им часть своего мастерства, расположить их к непринужденной беседе о героях сказки, ее увлекательных событиях, ее глубоком нравственном смысле. Но если преподаватель сам читает монотонно, а дети вслед за ним бубнят по книжке, если они отвечают только по вопросам учебника, ориентированным в основном на пересказ текста, тогда толку не будет. В самом деле, что дает для умственного развития детей ответ на вопрос: "Что пришлось пережить Герде?"? Или: "Кто помогал Герде? Что служит началом сказки?" и т. п. Все это тренирует лишь механическую память школьников и, если уж откровенно говорить, отупляет их ум. Важен, как всегда, зачин в деле. Сказке в учебнике предпослан замечательный очерк К. Паустовского об Андерсене, но вряд ли будет достаточно просто прочитать или пересказать его. Биография писателя-сказочника дает благодатный материал для различного рода сопоставлений, размышлений этического и социального плана. Так, в очерке в очень смягченной форме говорится о внешности Андерсена (он "высокий и очень худой", у него "орлиный тонкий нос"). В других изданиях, например в книге Н. Муравьевой "Андерсен", читаем, что в детстве Ханс Кристиан был явно некрасив, нескладен, плохо одет, многие потешались над ним. Свои страдания он выразил позднее в прекрасной сказке "Гадкий утенок". Детям, к сожалению, свойственно - в разной степени, конечно, - жестокое отношение к слабым, убогим людям. Назиданием или приказом это не вытравишь. Тем более важно показать ученикам, что это злое, скверное чувство может обернуться против многих из них самих. Это во-первых. А во-вторых, пусть они учатся видеть под внешностью "гадкого утенка" прекрасного лебедя.

К  этому   более  широкому  взгляду на мир ведут разные пути. Дети уже знакомы со сказкой о Царевне-лягушке, а народная мудрость о том же и говорит - в самой невзрачной оболочке может таиться чудо! Детям, интересующимся биологией, историей, стоит рассказать о том, что среди высоких, внешне нескладных людей есть группа таких, у которых организм вырабатывает катехоламины, то есть гормоны, обеспечивающие повышенную  умственную   активность.   Именно  к  таким людям ученые относят и знаменитых детских писателей - X. К, Андерсена и К. И. Чуковского. Да и великан дядя Степа имеет своим прототипом автора" С. В. Михалкова. Пусть этот факт послужит поводом для шуток. Ведь юмор - целебное средство против детской агрессивности.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать