Цель: ввести в мир поэзии Ду Фу; учить анализировать поэтический текст; развивать образное мышление, внимательность; воспитывать сочувствие, доброту, патриотизм.

Оборудование: тексты поэзий Ду Фу.

Стихи Ли Бо и Ду Фу живут, и сияние их распространяется на десять тысяч джанов.

Ход урока.

I. Актуализация опорных знаний.

Проверка домашней задачи.

  • Ответ «Особенности китайской лирики эпохи Тан».
  • Рассказ «Этот чудак Ли Бо».
  • Задача: доказать, что стих «Вхожу я в реку» отвечает особенностям лирики Ли Бо.

II. Мотивация учебной деятельности.

«Составьте предложение» (эпиграф не записан).

Распространяется, Ли Бо, их, стихи, сияние, десять тысяч джанов, и, живут, Ду Фу.

  • Какое отношение китайского народа к своим поэтам высказывается в цитате?
  • Какое художественное средство положено в основу образа высказывания? (Метафора).

III. Изучение нового материала.

1.  «Знакомые незнакомцы».

—         Что вам известно о Ду Фу? (Китайский поэт, современник и друг Ли
Бо, держится с достоинством китайским народом...).

2.  Рассказ Ду Фу о себе (ученик-актер).

—         По происхождению я — потомок старинного рода. Среди моих пращуров были выдающиеся военные, ученые, поэты, государственные деятели. Но к тому
времени, когда я родился, от прошлой славы сохранились лишь легенды, и рос
я в бедной семье провинциального чиновника.

Вся жизнь моя - это Путешествия и скитания. Чиновником стать мне удалось не сразу, итак даже в столице Чаньани я не нашел службы себе по душе и жил случайными заработками.

  • С утра самого
  • я стучал в двери многих домов.
  • Каждый вечер
  • Вслед за стуком лошадиных копыт иду.
  • Только недопитки пью,
  • только холодные объедки ем.

Всю жизнь я мечтал об уютном, теплом доме, которого так и не дождался. Но волновался я не только за себя, а и за других таких же бедняков.

  • О если бы
  • такой построить дом,
  • Под крышей
  • громадной одной,
  • Чтоб миллионы комнат
  • были в нем
  • Для бедняков,
  • обиженных судьбой!
  • Чтоб не боялся ветра и дождя
  • и, как гора,
  • был прочен и высок,
  • и если бы,
  • по жизни проходя,
  • Его я наяву
  • увидеть мог,
  • Тогда -
  • пусть мой развалится очаг,
  • Пусть я замерзну -
  • лишь бы было так.

(Перевод А. Гитовича).

Служба в войске, плен, чахотка и другие беды обсели меня со всех сторон. Казалось, боги поклялись подвергнуть испытанию мощь человеческого духа, и только творчество вселяло веру и давало мне возможность выстоять. Я написал около 1,5 тысячи стихов.

3.  Особенности лирики Ду Фу.

  • Внимание к внутреннему миру человека;
  • сочувствие к обездоленным и обиженным;
  • изобличение войны и несправедливости.

4.  Чтение поэзии Ду Фу.

1) «Песня о хлебе и шелке».

Подготовка к восприятию произведения

— Известно ли вам библейское выражение «перековать мечи на орала»? Что оно означает?

Чтение поэзии учителем.

Песня о Хлебе и шелке.

В Поднебесной, по Китаю всему, есть тысяч десять городов, наверное; Но есть ли хотя бы одно, в котором не прославлялось бы воинов могущество? А что, если бы серпы, мотыги и орала Повыковать нам из блестящих лат, Лишь бы они покорно опахали Цунь поля запустелого уклад? Горькие рыдания уже не поливали бы ту землю, где гуляла страшная война. Мужчины бы с песней пахали, Женщины бы наткали из шелка полотна.

Беседа.

  • Почему в Поднебесной «прославляется воинов могущество»? (Бунты, военные действия стали нормой жизни для китайцев).
  • К чему поэт призывает людей? (Перековать мечи на орала).
  • Почему поэзия имеет такое название? (Хлеб и шелк - то, что было основой, символом нормальной жизни в Китае. Поэт воспевает мирную жизнь своей родины, стремится возвратить к ней своих соотечественников).
  • Как называется вопрос, высказанный во 2-й строфе? (Риторическое - такое, что не нуждается в ответе).

2) «Возвращаются дикие гуси».

Подготовка к восприятию произведения.

  • Когда дикие птицы возвращаются домой? (Весной).
  • Наблюдали ли вы когда-нибудь за перелетами диких птиц? Что вы ощущали в это время? (Осенью – печаль за птицами, которые улетают, весной - радость, что птицы принесли весну на своих крыльях, вернулись на родину).

— Итак, узнаем, что же ощущает лирический герой во время весеннего перелета птиц.

Чтение поэзии учеником.

Возвращаются дикие гуси

Я приехал восточнее - от дома это тысячи ли. Как уляжется бунт, вернусь какой весной? Созерцаю над городом гусей - сердце рвется из немой кручины, Так как на север летят, на Отчизну возвращают они!

«Свободное письмо».

Запишите мысли, которые спонтанно возникли у вас во время чтения поэзии.

Зачитывание ассоциаций.

Беседа.

Почему сердце лирического героя «рвется от немой печали»? (Птицы возвращаются на свою родину, а герой — нет).

В каких деталях прослеживается параллель между человеком и птицами? (И человек, и птицы стремятся вернуться на родину. Герой спрашивает, какой весной он снова будет в родном крае? Птицы иногда являются счастливее человека).

Определите тему и идею поэзии. (Тема — рассказ о созерцании полета гусей над городом. Идея — стремление героя вернуться на родину).

5. Дополнительная задача.

«В праздник поднялся на гору».

Чтение поэзии учителем.

  • В праздник поднялся на гору.
  • Порывистый ветер под небом
  • безоблачным,
  • щемящие обезьяньи вскрики.
  • Чистенький берег с белым песком
  • и парение птицы по кругу.
  • В безграничных лесах пожелтевшая листва летит с шелестом наземь.
  • Вода бесконечной Длинной реки течет, бурля, мимо.
  • Печальная осень - на тысячи лет; чувствую вечно гостем.
  • В человеческой жизни - десятки болезней; сам один стою здесь сегодня.
  • Отягощенный горем; и вдобавок еще и неприятность:
  • все больше снега на висках! Уже такой стал, что недавно должен был навсегда с вином распрощаться.
  • (Перевод Г. Туркова).
  • Чтение отрывка из поэзии на китайском языке.
  • Фэн цзи тянь гао юань сяо ай,  чжу цин ша бай няо фэй хуэй. В бянь ло му сяо сяо сия,  бу цзинь Чан цзян гунь гунь ругай.
  • Вань ли бэй эту чан цзо кз,  бай нянь к бин ду дзн таи.
  • Цзянь нань гу хзнь фань шуан бинь,  ляо дао синь плетень чжо цзю бзй.

Чтение поэзии на русском языке.

Поднявшись на высоту.

  • Стремителен ветер, и небо высоко,
  • В лесу обезьяны кричат.
  • Над чистой осенней воды потока
  • Осенние птицы летят.
  • Осенние листья кружат, опадая,
  • Багряны они и легки,
  • И тянутся вдаль от родимого края
  • Просторы Великой реки.
  • Куда меня гнало и гонит доныне
  • По тысячам разных дорог?
  • На старой террасе, на горной вершине
  • Я снова совсем одинок.
  • Сижу позабывши в прежней отраде,
  • Покрыла отвесы седина -
  • Печальный изгнанник, сижу я, не глядя
  • На чары хмельного вина.
  • (Перевод А. Гитовича).

IV. Итоги урока.

«Микрофон».

Докажите, что в прочитанных поэзиях есть особенности, которые присущие именно лирике Ду Фу.

1 Ряд - «Песня о хлебе и шелке».

2 ряд - «Возвращаются дикие гуси».

3 ряд - «В праздник поднялся на гору».

V. Домашняя задача.

І вариант.

Сравнить переводы Г. Туркова и А. Гитовича (на украинский и русский языки).

ІІ вариант.

Определить тему, идею, художественные средства стиха «В праздник поднялся на гору» (в любом переводе).

ІІІ вариант.

Написать произведение-миниатюру «Символ осени в поэзии Ду Фу “В праздник поднялся на гору”».