x x
menu

Образ Лопахина в пьесе Чехова

Лопахин — умный, энергичный делец новой формации. Лопахин — купец, промышленник, вышедший из рядов крепостного крестьянства. Огромная энергия, предприимчивость, широкий размах работы — всё это выделяет Лопахина на фоне тех нежизненных настроений, которыми живёт дворянская группа. Лопахин правильно разбирается в положении владельцев вишнёвого сада и даёт им практический совет. Совет этот кажется Гаеву «хамством», непониманием красоты и значения вишнёвого сада. Но то, что Гаеву и Раневской кажется хамством, есть в сущности трезвый, реалистический подход к действительности.

Лопахин становится хозяином имения, созданного руками его предков. Он с торжеством говорит: «Если б отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на всё происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете! Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется... » Лопахин не похож на традиционный тип кулака-хищника. Он, правда, засыпает над книгой. Но он в то же время не лишён эстетического чувства и восторгается картиной цветущего на его полях мака.

Трофимов отмечает, что у него «тонкие, нежные пальцы, как у артиста... тонкая, нежная душа». Человек он вообще добрый и сердечный, что яснее всего вытекает из его отношения к Раневской. Но все эти черты отнюдь не изменяют и не заслоняют стяжательской, хищнической сущности Лопахина. Истинная роль Лопахина «как представителя капитала в пьесе ясна. Эта роль характеризуется словами Трофимова: «Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает всё, что попадется ему на пути, так и ты нужен».

Речь Лопахина обычно ясна и логична. «Вот мой проект. Прошу внимания!»—деловито обращается он к Гаеву и Раневской и развивает далее свой проект спасения вишнёвого сада. В его тоне слышится уверенность дельца: «Решайтесь!

Другого выхода нет, клянусь вам. Нет и нет!

» Особенно отчётливо этот тон Лопахинадельца звучит в кульминационной сцене в третьем действии:

  • Любовь Андреевна: Продан вишнёвый сад?
  • Лопахин: Продан.
  • Любовь Андреевна: Кто купил?
  • Лопахин: Я купил. (Пауза.)

Гордость и сознание экономического могущества слышится в его торжествующих фразах. «Идёт новый помещик, владелец вишнёвого сада!.. За всё могу заплатить!» В речи Лопахина много слов и оборотов купеческого жаргона («Заработал сорок тысяч чистого», «надавал сорок», «он, значит, по пяти надбавляет, я по десяти», «вы будете иметь самое малое 25 тысяч в год дохода»). Однако в зависимости от обстановки и отношения Лопахина к другим персонажам речь его приобретает разные оттенки. Она звучит то шутливо («До свиданция!», «Это называется вылакать»), то повелительно («Пускай всё, как я желаю», «Квасу мне принесёшь!», «Музыка, играй отчётливо!»), то грубо («Отстань. Надоел!», «Некогда мне разговаривать»). «Мужицкое» происхождение Лопахина сказывается в таких словах и выражениях, как «со свиным рылом в калашный ряд», «я хам, я кулак», «огромадная», «нос дерём», «какого дурака свалял». А иногда его речь неожиданно окрашивается нотками нежного лиризма: «Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему, чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде... Я забыл всё и люблю вас, как родную... больше, чем родную». Таким образом, сложность и противоречивость образа Лопахина нашли себе выражение и в его языке.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать