x x
menu

«Мюзикл Notre Dam de Paris» 10 клас Твору на вільну тему

«Мюзикл Notre Dam de Paris»
Notre Dam de Paris - мюзикл, зроблений по книзі Віктора Гюго «Знедолені», самий знаменитий символ Франції і її столиць, не вважаючи Ейфелевої вежі. Мюзикл, що став загальносвітовим. Його постановкою зайнялися відразу кілька країн: Франція, Італія, Англія, Іспанія й Росія. Але, батьківщиною мюзиклу є Франція

Той факт, що мюзикл був добре прийнятий, пояснюється тим, що його сюжет дуже близький народу, незважаючи на те, що пройшло вже кілька століть після написання самої книги. У ньому є все, що потрібно народу - кров, любов і риторика. Ідея створення мюзиклу спала на думку уродженцеві французької Канади, авторові текстів до французької рок-опери "Starmania" - Люку Пламондону. Для почала Люк Пламондон склав зразковий план (близько 30 пісень), а потім звернувся до композитора Ришару Коччианте (французові по матері, італійцеві по батьку, що виріс в Італії), з яким вони до цього вже працювали разом, написавши, у числі іншого, пісню "L'Amour Existe Encore" для Селін Дион. Робота над мюзиклом тривала 5 років - з 1993 року по 1998 рік. Акторами мюзиклу стали: - Даніель Лавуа (Фролло), Брюно Пельтье(Гренгуар), Люк Мервиль (Клопен). Партію есмеральди в студійному варіанті виконала Noa, а в спектаклі - француженка елен Сегара. Марселец (наполовину вірмен) Патрик Фьори виконав роль Феба. Вісімнадцятирічна Жюли Зенатти зіграла Флер-Де-Лисиць. На роль Квазімодо був запрошений до цього нікому не відомий, але співак, що подає більші надії, Пьер Гаран, що вибрала собі сценічний псевдонім Гару (виходець із Квебека). Уже до 2002 року мюзикл можна було у всіх перерахованих вище країнах

Мене впечатлило майстерність акторів мюзиклу. А саме: прекрасні вокальні й акторські дані, повне розуміння свого образа. Хочеться помітити майстерність танцюристів - ці акробатичні рухи, почуття ритму й прекрасна пластика. Костюмерам удалося найбільше повно передати образ кожного героя.

Сама історія мене сильно торкнулася. Тим, хто хоче подивитися мюзикл раджу спочатку прочитати сюжет, а потім подивитися французьку версію мюзиклу. Мене впечатлила саме французька версія, може тому, що Франція є батьківщиною мюзиклу.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать