x x
menu

Литературное творчество Есенина за границей

Вопрос этот широко освещен как в русской, так и в зарубежной критике. В нем, однако, давно уже четко обозначились  противоположные точки зрения. Одни исследователи считают  путешествие поэта по Европе и Америке бесплодным, углубившим его духовный кризис и ускорившим трагедию. Другие в  зарубежных впечатлениях Есенина видят признаки начавшегося  духовного перелома.  Есенин  Неодинаковое решение вопроса о значении зарубежной поездки в творческой биографии Есенина часто порождало коренные расхождения в оценке его поэзии послереволюционных лет.  Пребывание поэта в Европе и Америке нельзя считать обычным, рядовым фактом его биографии. Поэт выехал за границу в  период наибольшей душевной депрессии.

Вскоре же после возвращения на Родину он решительно обращается к темам современной ему советской действительности, с иных, более зрелых  идейных позиций оценивает новую жизнь.  Сергей Есенин начал свое путешествие под звуки траурного  марша «Волчьей гибели» и «Москвы кабацкой», а закончил его с  явной тягой к «Персидским мотивам» и «Руси советской». Можно ли утверждать, что в столь резком изменении мелодий есенинской поэзии зарубежные впечатления не сыграли никакой  роли? Между тем выводы о значении зарубежной поездки Есенина делаются часто без учета всей суммы фактов, без глубокого  анализа противоречивости его идейно-творческой эволюции.

Путешествие Есенина по Европе и Америке породило тот  сложный комплекс чувств и впечатлений, который явился решающим в глубоком переосмыслении поэтом своих взглядов на  город и деревню.  Это становится зримым, если внимательно рассмотреть произведения поэта, созданные перед отъездом за границу, во время  пребывания там и после возвращения в Россию. И хотя в последнее время опубликовано немало новых, ценных документов, все  же сама поэзия Есенина остается лучшим свидетельством сложного процесса идейно-творческого выздоровления поэта.  Сергей Есенин пробыл в Европе и Америке нескольким больше года. Вместе с американской танцовщицей Айседорой Дункан он вылетел на самолете из Москвы 10 мая 1922 года, а вернулся в Россию 3 августа 1923 года. 

Та среда, в которую ввела Айседора Дункан поэта, особенно  содействовала развитию неудовлетворенности его своим положен  нием. «Мира таинственного и древнего» не оказалось ни в Европу  ни в Америке. Поэт получил возможность близко познакомиться с  тем образом жизни, который мог прийти на смену его любимому  патриархальному миру, если бы не произошла революция.  Уже в «Ключах Марии» (1918) он отдавал себе отчет в том,  что несет капитализм деревне и искусству. Говоря о древней  образности как узловой завязи самой природы, Есенин писал:  «Искусство нашего времени не знает этой завязи, ибо то, что  она жила в Данте, Шекспире и других художниках слова, для  представителей его от сегодняшнего дня прошло мертвой тенью. Звериные крикуны, абсолютно безграмотная критика и третичный период идиотического состояния городской массы подменили эту завязь безмозглым лязгом железа Америки и рисовой пудрой на выпитых щеках столичных проституток.

Единственным расточительным и неряшливым, но все же хранителем  этой тайны была полуразбитая отхожим промыслом и заводами  деревня. Мы не будем скрывать, что этот мир крестьянской  жизни, который мы посещаем разумом сердца через образы, наши  глаза застали, увы, вместе с расцветом на одре смерти».  Не во всем правильное высказывание Есенина является тем  не менее свидетельством неприязненного отношения к капитализму, к его отрицательной роли в деревне. Теперь поэт воочию  увидел тот капитализм, которому не суждено было так пышно  расцвести в России.

Европа встретила поэта враждебно. Его путешествие сопровождалось бранью белоэмигрантской публики. Заграница не проявила интереса ни к его поэзии, ни к самой личности поэта.  С.Есенин оказался в изоляции. Официальные власти принимали его и с ним вынужденно считались, поскольку он представлял великую страну Советов, только что разгромившую войска  Антанты. Эстеты и гурманы пускали его в свои гостиные как  мужа прославленной в их кругах танцовщицы, но им претил уж  слишком земной дух поэзии С.Есенина. 

И, может быть, повышенная впечатлительность человека, вышедшего из народных низов, помогла на этот раз поэту заметить  всю ложность положения, в которое он попал. Уже первые дни  пребывания за границей свидетельствуют о растерянности и разочарованности поэта. Рассказывая о встрече с Есениным в Берлине  в 1922 году, Горький замечает: «Да и весь он встревожен, рассеян,  как человек, который забыл что-то важное и даже неясно помнит,  что именно забыто им.

И если ранее Есенина не удовлетворяла жизнь московской  богемы: «В Москве себя я чувствую отвратительно», то теперь за  границей он по-иному смотрит на положение поэта и на роль  искусства в Советской стране. Поэт по самой своей сути, С.Есенин не мог не заметить прохладного отношения деловых кругов  Европы и особенно Америки к поэзии и искусству. И это опять  ставило его Родину в выгодное положение.  «Пусть мы нищие, пусть у нас голод, холод и людоедство,  зато у нас есть душа, которую здесь сдали за ненадобностью в  аренду под смердяковщину». 

Искусство Америки на самой низшей степени развития. Там до сих пор остается неразрешенным вопрос: нравственно или безнравственно поставить памятник Эдгару По... Море  огня с Бродвея освещает в Нью-Йорке толпы продажных и беспринципных журналистов. У нас таких и на порог не пускают,  несмотря на то что мы живем чуть ли не при керосиновых лампах, а зачастую и совсем без огня.  Сила железобетона, громада зданий стеснили мозг американца и сузили его зрение. Нравы американцев напоминают незабвенной гоголевской памяти нравы Ивана Ивановича и Ивана  Никифоровича». Эти строки взяты нами из очерка С.Есенина  «Железный Миргород», в названии которого уже содержится  красноречивая оценка автором Нью-Йорка.

Все эти впечатления от поездки по Европе и Америке являются свидетельством не только большой наблюдательности, но  и большой зрелости поэта в оценке чуждого ему образа жизни.  Восторженно отзываясь о способности человека подчинить себе  мощь электричества, железа и бетона, поэт замечает: «Когда все  это видишь или слышишь, то невольно поражаешься возможностям человека, и стыдно делается, что у нас в России верят до  сих пор в деда с бородой и уповают на его милость». Эти высказывания поэта уже очень далеки от строя чувств, так определенно и резко выраженных в «Сорокоусте» и «Волчьей гибели».  

Воочию увидев за рубежом «реальный быт индустрии», он приходит к осознанию неизбежности и разумности переделки патриархального быта русской деревни, мирясь даже с тем, что в  ходе этих культурных преобразований придется решительно потеснить «мир таинственный и древний».  Пересматривая и переосмысливая собственные позиции относительно преобразования России, поэт все яснее видит ложность своих патриархальных устремлений. В очерке «Железный Миргород» он с достаточной четкостью формулирует мысли, овладевшие им за границей. «Мне страшно показался смешным и нелепым тот мир, в котором я жил раньше. Вспомнил  про «дым отечества», про нашу деревню, где чуть ли не у каждого мужика в избе спит телок на соломе или свинья с поросятами, вспомнил после германских и бельгийских шоссе наши непролазные дороги и стал ругать всех цепляющихся за «Русь»,  как за грязь и вшивость. С этого момента я разлюбил нищую  Россию».

Искренность этих утверждений поэта найдет впоследствии подтверждение в его творчестве 1924-1925 годов. Пока же  он с сожалением замечает, что ему не пришлось пережить «реальный быт индустрии, чтобы стать ее поэтом».  «Железный Миргород», опубликованный Есениным вскоре  после возвращения из-за границы, явился свидетельством психологического выздоровления поэта, начавшегося в условиях зарубежной поездки. В этом, пожалуй, и заключается наибольшее  значение очерка.  Стихотворения «Волчья гибель» и «Не ругайтесь. Такое  дело», созданные до поездки за границу, письма и очерк «Железный Миргород», выражавшие настроение поэта в бытность  его за границей, - вот те полюса противоречий, без учета которых нельзя, на наш взгляд, рассматривать его творчество 1922-1924 годов.

 На одном из этих полюсов безысходность, глубокий трагизм,  потерянность, ставшие результатом болезненного восприятия  неизбежной ломки патриархального быта русской деревни. На  другом - отказ от этого быта, который представляется теперь  поэту нищим и жалким.  С одной стороны, близкое, понятное, сложившееся веками  и полюбившееся поэту, с другой - осознание неизбежности и  целесообразности коренной его ломки. В борении этих противоположных сил, однако, все заметнее и яснее ощущается охлаждение патриархальных чувств поэта.

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать