x x
menu

Левидов. Путешествие Свифта. Глава 5. Свифт вооружается метлой

Левидов. Путешествие Свифта. Глава 5. Свифт вооружается метлой но ты попробуй, голубчик, бороться за жизнь.

Не умеешь? Сам виноват, пеняй на себя!

И если бы мистер Бэш, разбитной и ловкий молодой человек, имел бы привычку вести дневник, то в дневник была бы занесена в конце 1699 года победная запись следующего приблизительно содержания: "Сумел разделаться с этим несносным гордецом, Джонатаном Свифтом, -- пост секретаря остался за мной, моя взяла! " "Источник: Литература Просвещения)"Сказки бочки" действительно умел лишь философствовать о жизни, но не бороться за жизнь. "Источник: Литература Просвещения) может, для него более сложным?

-- вопросом -- о том, что ему, в сущности говоря, сейчас делать... Не то чтобы в его жизнь вторглась какая-то чрезвычайная или трагическая неожиданность: нетрудно было предвидеть, что престарелый сэр Уильям должен будет в конце концов умереть. Он и умер. И необходимо сделать отсюда самые быстрые и решительные выводы, ибо благородная дама, супруга сэра Уильяма, отнюдь не настаивает, чтоб Свифт оставался жить в Мур-Парке.

"Источник: Литература Просвещения) получить определенную должность в этом институте англиканской церкви. Священнические должности бывают разные, самая скромная -- это должность сельского приходского священника; это значит жить где-нибудь в дыре, без общества, без книг, располагая очень небольшими средствами, и без особых видов на карьеру, то есть на продвижение по ступеням церковной иерархической лестницы. Свифт это хорошо знает -- он уже имел приход в Кильруте и, попросту говоря, сбежал оттуда в Мур-Парк. И это понятно: Джонатан Свифт -- не герой псевдоромантического стиля, не аскет и, конечно, не христианский подвижник. Общество и книги нужны ему как воздух, он любит хорошее вино, сутану из тонкой материи, хорошо расчесанный парик, он должен, наконец, помогать и своей матери, живущей в Лейстере,-- каждое лето он проводит у нее несколько дней.

А кроме того, около десяти тысяч сельских священников насчитывается в англиканской церкви. Быть одним из них, рядовой единицей?

Не обидно ли это Свифту? "Источник: Литература Просвещения) не только соображениями экономии, не только заботой о здоровье. Ему нравилось идти не спеша по большой дороге, встречаться с людьми -- "простыми людьми", -- люди с положением пользуются иными способами передвижения; вступать со спутниками в долгие беседы, ночевать в постоялых дворах с вывеской -- ночлег за пенни; правда, Свифт предпочитает заплатить больше и получить отдельную комнату -- он любит спать в чистой постели. Но сидеть в большой комнате постоялого двора у огня в дождливую ночь, слушать больше, чем говорить, слушать про нехитрые житейские дела, про маленькие радости, горькие обиды, наблюдать и изучать это существо, именуемое человеком,-- подчас с горькой иронией или с тихой тоской -- это любит Свифт. Превращалась горькая ирония в бешеный гнев, а тихая тоска в концентрированную ненависть, но не в комнате постоялого двора, а в залах Мур-Парка: блестящее общество аристократов было несравненно более питательной пищей для свифтовской ненависти и гнева, нежели плебейская толпа, давало больше материала для него, так явственно видевшего через блестящую оболочку мелкие страсти и злобную глупость. Положение сельского священника не привлекало его, но не потому, что он стремился в гостиные аристократов, а только потому, что это положение -- как он боялся, и основательно боялся, -- создаст неодолимые препятствия тем туманным планам, что возникали у него, когда думал он о будущем. "Источник: Литература Просвещения)"Сказкой бочки" и "Битвой книг".

Однако оба произведения лежали еще в письменном столе Свифта, где они и остаются вплоть до 1704 года. Но легко понять, что путь в литературу ему широко открыт при том условии, если житейские обстоятельства не загонят его в провинциальную дыру. Приходский священник -- не блестящая перспектива; но приходский священник в одном из приходов Лондона -- это совсем другое дело.

"Источник: Литература Просвещения) лондонском приходе -- вестминстерском: владелец пребенды -- пребендарий -- зачисляется в штат церкви, несет определенные служебные церковные функции и получает специально выделенную часть общецерковных доходов. Пребендарий вестминстерского прихода -- это прекрасное положение. Кто же эта важная особа? Сам король Вильгельм!

Не нужно удивляться. -- сэр Уильям друг короля. Свифт уже имел честь быть представленным королю, получил даже однажды от него лестное предложение, впрочем отклоненное. Нет сомнения, что король свое обещание выполнит... если только он не забыл о нем. Свифт отправляется в Лондон -- напоминать.

"Источник: Литература Просвещения) передать королю прошение и замолвить словечко за Свифта. Прошение подано. Одно.

Другое. Третье. Нет ответа.

А стороной Свифт узнает, что лорд Ромни солгал не поморщившись; да и зачем бы ему нужно было хлопотать за бывшего секретаря умершего вельможи! "Источник: Литература Просвещения)"Сказки бочки" не знать о роли лжи в человеческих отношениях? Да, но одно дело, когда об этом явлении пишешь в философском памфлете, и совсем другое, когда с обычной, с вульгарнейшей ложью встречаешься на практике, причем эта практика касается непосредственно тебя! Тогда кажется, что до этого момента лжи никогда и не существовало, тогда кажется, что ты первый за всю историю человечества обманутый человек... Велик гнев Свифта и несколько комичен: оказывается, что не только он "совершенствует род людской", но и самый вульгарный представитель этого рода может его кой-чему научить. Свифт не сдается. Он добьется желанного места.

И он будет действовать как настоящий, практический, жизненный человек. Ему ли, так хорошо знающему все пружины действий человеческих, не победить! "Источник: Литература Просвещения) силлогизма: слишком элементарен он, чтоб найти место на страницах "Сказки бочки", но для обыденной жизни вполне пригоден.

Итак, будем льстить. Оставив Свифту небольшую сумму, сэр Уильям Темпл, кроме того, оказал ему честь, назначив его своим литературным душеприказчиком, редактором собрания своих сочинений. "Источник: Литература Просвещения) королю Вильгельму. "Источник: Литература Просвещения) сэр Уильям, ни его сочинения никак уж для него не существовали, и пропала лесть зря. В чем же Свифт виноват: в том, что льстил, или в том, что льстил напрасно?

"Источник: Литература Просвещения) и элементарной игре, именуемой борьба за жизнь... И он покидает Лондон в середине 1699 года, воспользовавшись первым сделанным ему предложением. "Источник: Литература Просвещения) Свифт в Дублин. Он может быть доволен -- в общем все вышло не так плохо.

Оказалось -- все же неважно! Ибо появляется на сцене в качестве мелодраматического злодея упомянутый мистер Бэш. Все детали высокодраматической борьбы между Свифтом и Бэшем не так важны. Важен лишь результат: Бэш отбил у Свифта место секретаря лорда Беркли. И мало того: в компенсацию Свифту было обещано благородным лордом место каноника в округе Дерри -- опять-таки не плохое положение, -- не вышло и тут. Когда дело дошло до реализации обещания, все тот же мистер Бэш, уже в качестве секретаря лорда Беркли, сообщил удивленному Свифту: место-то можно получить, но оно очень выгодное, очень доходное и -- стоит денег.

Если почтенный мистер Свифт располагает тысячью фунтов, тогда все устроится к общему благополучию. Если же нет -- что делать... Сумма, правда, немалая, но другие кандидаты не возражают против нее; и, конечно, мистер Свифт, как светский человек -- он даже, кажется, литератор, -- говорят, он написал какое-то замечательное произведение,-- конечно, он должен знать, что выгодные места в англиканской церкви оплачиваются, правда неофициально, но это же разумеется само собою...

Да-да, лорд Беркли об этом осведомлен, -- тут голос Бэша понижается до шепота, -- доходы достопочтенного лорда не так уж велики, а видный пост требует значительных расходов на представительство, -- боже мой, в конце концов, это все так нормально! -- Оба вы негодяи, и пусть судит вас бог!

-- воскликнул негодующий Свифт и немедленно покинул резиденцию лорда Беркли. "Источник: Литература Просвещения) было угадать; дружески-шуточные стихи, писавшиеся Свифтом за время короткого его пребывания у лорда Беркли, показали, как владеет Свифт рифмой.

Впрочем, Свифт не скрывал своего авторства, вернее, своей мести. И она возымела неожиданные результаты. И лорд Беркли и его секретарь поняли, что они столкнулись с человеком особого склада, владеющим оружием, им неведомым. Свифт умел внушать людям страх, лорду Беркли пришлось убедиться в этом первому. И через короткое время Свифт получил назначение, правда далеко не блестящее: должность приходского священника в ларакорском и рэттбеганском приходах и пребенду в дублинском соборе.

Страницы: 1 2 3 4 5

teacher

Материал подготовлен с учителем высшей категории

Ильина Галина Сергеевна

Опыт работы учителем 36 лет

Популярные материалы

Рейтинг

0/0 icon

Вы можете оценить и написать отзыв

Делитесь проектом в соцсетях

Помоги проекту!

Есть сочинение? Пришли его нам и мы его опубликуем!

Прислать