Смысл афоризма - Демьянова уха. Выражение связано из одноименной басни (1813 г.). Демьян, стремясь отвадить от своего дома соседа Фоку, который любил ходить  к нему в гости, находит хитрый способ для этого - он щедро угощает Фоку рыбной ухой. У соседа уже нет сил выдерживать чрезмерное гостеприимство:

  • Тут бедный Фока мой,
  • Как ни любил уху, но от беды такой,
  • Схватя в охапку
  • Кушак и шапку,
  • Скорей без памяти домой -
  • И с той поры к Демьяну ни ногой.

Выражение используется для образного обозначения чрезмерной гостеприимности и навязчивой щедрости.

  • За что же, спросите, однако,
  • Кукушка хвалит Петуха?
  • За то, что хвалит он Кукушку.

Выражение из басни "Кукушка и Петух" (1841г.). В произведении происходит диалог Кукушки и Петуха, который представляет собой неискреннее и очень преувеличенное взаимное расхваливание певческих талантов этих птиц, их сравнение с лучшими представителями певчих птиц. Воробей, слыша их разговор, говорит:

Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!

Хоть вы охрипните, хваля друг дружку

Все ваша музыка плоха!..»

Словами, которые стали крылатыми, завершается произведение, формулируется его главная мысль. Используются они для характеристики людей, которые хвалят друг друга неискренне, неоправданно, очень преувеличивая качества, черты и таланты, так как делают это только из расчета на взаимное расхваливание.

А воз и ныне там. Это крылатое выражение из популярной басни Ивана Крылова "Лебедь, Щука и Рак" (1814 г.). В произведении рассказывается о том, как Лебедь, Рак и Щука решили вместе везти загруженный воз, но Лебедь тянул его в небо, Щука - в реку, а Рак - шел на попятную, прикладывая при этом большие усилия. Именно из-за этого воз так и остался на том же самом месте, с которого ее старались сдвинуть. Заканчивается произведение словами:

  • Кто виноват из них - судит не нам,
  • Но только воз и ныне там.

Выражение используется в ситуации, когда прошло много времени, израсходовано много усилий для выполнения какого-то дела, а оно так и не продвигается вперед, остается не выполненным.  Не утихают словесные баталии вокруг языковых проблем! Много болтовни, пустых патетичных монологов, зажигательных речей, "а воз и до сих пор там"... Куда не повернись - все как и всегда, преобладает малограмотность, а то и суржик. (К. Ленец. Думаем одно, а пишем...).

Беда, коль пироги начнет печи сапожник

Выражение из вступительной части басни "Щука и Кот" (1813 г.):

  • Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
  • А сапоги тачать пирожник:
  • И дело не пойдет на лад,
  • Да и примечено стократ,
  • Что кто за ремесло чужое браться любит,
  • Тот завсегда других упрямей и вздорней;
  • Он лучше дело все погубит
  • И рад скорей
  • Посмешищем стать света,
  • Чем у честных и знающих людей
  • Спросить иль выслушать разумного совета.

По сюжету произведения, Щука решила, что сможет охотиться на мышей, и попросила Кота взять ее с собой на охоту. Но ничего из ее намерений не вышло: она едва не задохнулась без воды и крысы обгрызли ей хвост. Выражение используется для подчеркивания вредности и опасности неквалифицированного вмешательства в дела, занятие профессией, которую не знаешь и в особенностях которой не ориентируешься.