Редакция журнала «Заря» в 1882 году объявила большой конкурс на лучшее историческое произведение. И. Франко решил принять участие, а в 1883 г. повесть «Захар Беркут» была уже опубликована в журнале. Повесть была написана в 1882 году после второго ареста И. Франко - заключения в коломыйской тюрьме. На протяжении шести недель в родном селе Нагуевичах Иван Яковлевич вечерами при свете ночника (у него не было даже настольной лампы) писал произведение.

Факты из истории в произведении.

• В 40-х годах ХІІІ ст. монголо-татарские орды, возглавляемые внуком Чингисхана Батыем, захватив Киев, направлялись через Карпаты в Венгрию. Батый огнем и мечом уничтожал землю Галичской Руси. Горели села и города, залитые человеческой кровью. Но русский народ мужественно защищал родную землю, уничтожить саму Русь завоеватели не смогли.

• Из Галицко-Волынской летописи И. Франко взял скупые сведения о вторжении монголо-татарских полчищ в Русь, их переход через Карпаты. Там, где не хватало исторических данных, писатель прибегал к легендарному материалу, соединив его с жизненными реалиями далекого прошлого, вследствие чего родилось художественное произведение высокого сорта.

• В переводе, записанном от Михаила Гасинца из Закарпатья, рассказывается об одном из эпизодов борьбы: «Русины подрубили деревья, наложили груды камней и воду перегородили. Когда татары шли в тот глубокий звор, тогда люди те подрубили деревья, камни в воду пустили со свистом. Это всего начало стучать, стрелять и выбило много татар...»

И. Франко, очевидно, недаром выбрал для своего произведения Тухольщину.   Прекрасные карпатские виды, волшебная природа, народ, знаменитый своей героической историей, захватили художника.

Село Тухля, о котором пишет И. Франко, существует на самом деле. Оно расположено в живописной, поросшей лесами местности недалеко от г. Стрыя на Львовщине. Сохранились народные пересказы о происхождении названия села. В одном из пересказов его название связывают с гибелью большого количества ордынцев, от которых по всей окраине шел плохой (тухлый) запах. Но события, описанные в повести, состоялись не там, где теперь расположено село, а, как утверждает сам автор, «...у стен могущественного Зелеменя» (гора на северо-востоке от современной Тухли, высота - 1177 м).

Действующие лица произведения.

Монгольское нашествие, бегадиры Пета, Бурунда были на самом деле. Тугар Волк, Захар Беркут, Мирослава, Максим - созданы писателем художественные образы.

Тема произведения: рассказ о том, как свободолюбивый народ Русской земли защищал свою родину от монголо-татарского нашествия.

Идея произведения: возвеличивание мужества, патриотизма, изобретательности, решительности, умение преодолевать препятствия, бороться с трудностями; осуждение коварства, измены, жадности, жажды к обогащению за счет других.

Основная мысль: сила народа - в его единстве, поддержке, уважения друг к другу.

Жанр: историческая повесть. Теория литературы. Историческая повесть - эпическое произведение среднего размера, в котором изображены как историческое события, лица, так и созданные писателем художественные образы на протяжении продолжительного или важного событиями времени.... В повести есть много архаизмов и диалектизмов, которые предоставляют произведению исторический колорит.

Проблематика произведения:

  • • защита родной земли;
  • • моральный выбор;
  • • единство, сплоченность народа - ручательство победы;
  • • человек и природа;
  • • любовь, верность, самопожертвование;
  • • взаимоотношения родителей и детей.

Словарь к произведению. Толкование слов.

Бегетить - тревожно реветь.

Болваны - густые клубы дыма.

Боевые хоругви - боевой флаг.

Вывоз - дорога, которая ведет на гору между высокими отвесными скалами.

Голосить - сообщить.

Дидицтво - владение, имение.

Засека - искусственное препятствие из поваленных дров.

Возмущение - разрушение.

Зелемень - название горы.

Золотая Орда - получила название благодаря украшенной золотом юрте хана в столице государства.

Кармазинный - малинового цвета.

Котловина - котловина.

Копная площадь - площадь для гражданских собраний.

Ломы - поваленные ветром деревья.

Лучник - стрелец из лука.

Обалить - повалить.

Сопротивление - название реки.

Орда - у тюркоязычных народов - войско; местонахождение ставки хана; столица; со временем - название всего государственного образования.

Перхать - порхать.

Прецинь - однако, все же таки.

Пристать - согласиться.

Древко - копье.

Скимить - щемить, болеть.

Смерды - крестьяне.

«Сторож» - название большого каменного столба, который, словно дежурный, стоял в узком проходе в Тухольськую долину; тухольцы считали его священным.

Строй - одежда.

Тама - грабля, запруда.

Трафить - попасть.

Трембита - музыкальный духовой инструмент.

Тураться - обратить внимание, трогать.

Ховзкий - скользкий.

Чепиргатый - зубчатый.

Чингисхан (1155-1227) - монгольский полководец-завоеватель; отмечался своей жестокостью.

«Ярлыки» - грамоты на княжение.