Повесть «Старик и море» - одно из последних завершенных произведений Эрнеста Хемингуэя. Литературоведы определяют жанр этого произведения как повесть-притча. Повесть тесно связана со всеми предыдущими произведениями писателя и является вершиной его размышления о смысле жизни. Сюжет ее можно пересказать в нескольких предложениях. Однако содержание повести значительно шире и более богато. Хемингуэй уподоблял свои произведения айсбергу, который лишь на небольшую часть виднеется из воды, а остальные спрятаны в океанском пространстве. Поэтому повесть имеет глубокое символическое содержание.
Школьные задания. 7 класс
Начиная с 90-х годов XIX века подводное течение социального протеста проходит сквозь американскую литературу, выливаясь в натурализм Теодора Драйзера. Его внимание было привлечено к простым людям, к разным социальным группам, определенным профессиям, семьям, и просто городским массам. Драйзер - художник-натуралист. Он строит свои произведения на колоссальном материале наблюдений и опыта. Его искусство - это искусство точного до скрупулезности изображения, искусство фактов и вещей. Драйзер передает быт во всех его даже мельчайших подробностях, он вводит документы, иногда почти целиком взятые из действительности, цитирует прессу, пространно объясняет биржевые спекуляции своих героев, внимательно прослеживает развитие их деловых предприятий и т. д. Можно отметить такие черты, как стремление показать правду, и публицистичность.
Главные герои сказки: Тильтиль и его сестра Митиль. Это дети бедного дровосека. Со временем к ним присоединятся и другие сказочные герои. В домике дровосека накануне Рождества. Фея Берилюна говорит деткам, что им придется осуществить опасное путешествие, чтобы найти Синюю птицу, которая может вылечить больную девочку. Это принесет ей счастье. Они говорят о пирожках, которых достаточно в богатом доме напротив, что там хорошо, а у них бедно. Сказочная Душа Светлая должна раскрыть детям земное понятие «счастья». Рембо не был сказочным героем, но стремился к счастью. Французский поэт своим собственным воображением и фантазией начинает владеть «ясновидением», чтобы ощутить счастье.
Баллады Шиллера воспринимаются как отголосок тех старинных времен, когда разные поверья и рассказы, объединяясь с реальностью, образовывали капризные фольклорные образы. В балладах большей частью речь идет не о какой-то конкретной исторической эпохе, а о древности как таковой. Баллады привлекают внимание и пугают своими удивительными жестокими сюжетами, ошеломляют непостижимыми тайнами природы. Так, в балладу «Ивиковые журавли» поэт вкладывает мысль о неизбежности расплаты за совершенное преступление. Если среди людей нет свидетелей совершенного, то сама природа предъявляет обвинение преступнику, который непременно предаст себя. Никто не имеет права подвергать жизнь героя трудному испытанию, нельзя дважды соблазнять судьбу — такой очевидный итог баллады «Водолаз».
Читать далее…
“Весь мир находился в руках победителей римлян. Они владели и морем, и сушей, и небом, усеянным звездами, но им всего было мало! Их до дна нагруженные корабли бороздили моря. Если на их пути встречался залив и неизвестная раньше земля, где, по слухам, были золотые прииски, местные жители объявлялись врагами Рима, и судьба готовила им опустошительную войну, чтобы римляне могли завладеть новыми сокровищами”. Эти строки были написаны римлянином Петронием, приятелем Нерона, одного из жесточайших и никчемных правителей Рима (54-68 гг. до н.э.). Придворный писатель, автор известного романа “Сатирикон”, богатый и чтимый, Петроний был довольно-таки равнодушным, чтобы не проникаться проблемами реальной жизни. И ему удалось чрезвычайно точно определить сущность римлян, их жизненные приоритеты и политические принципы.
Одобрительная оценка современников, Горация и Овидия. Переведена “Энеида” в античные времена на древнегреческий язык. “Энеида” стала главной книгой для школьной молодежи в Риме. По “Энеиде” составлялись комментарии и словари. Римские поэты Валерий Фланк, Стаций подражали произведениям Вергилия. Высокую оценку произведения Вергилия получили у самого Октавиана Августа и его ближайшего друга Мецената. Мозаичное изображение Вергилия с музами Клио и Мельпоменой на вилле знатного римлянина в Северной Африке является свидетельством любви и уважения к выдающемуся поэту его современников. “Большого роста, крепкого телосложения, лицом смуглый, похожий на крестьянина… когда он приезжал изредка в Рим, появлялся там на улице и люди начинали за ним ходить по пятам и указывать на него…».
Киплинг своей внешностью не производил особого впечатления: невысокий, немного сутулый, толстые очки. Люди, которые знали его красавцев-родителей, искренне им сочувствовали. Но ему была присуща феноменальная трудоспособность, и еще было в нем что-то такое, что заставляло людей перед ним раскрываться. Он будто знал все обо всех и был исключительно достоверным в деталях. Знаменитое стихотворение Киплинга «Если…» (англ. If…), по результатам опросов, проведенных ВВС в 1995 году, был признан любимейшим британским стихотворением всех времен.