За несколько месяцев до своей гибели Сент-Экзюпери написал аллегорическую сказку «Маленький принц» (1943). Мотивы, звучащие в ней – вера в торжество добра, гуманизм, презрение к обывательскому равнодушию,- характерны для всего творчества писателя. Сказка адресована детям, но она хороша и для взрослого читателя, так как понять до конца ее глубину, философскую направленность может только человек, умудренный жизненным опытом. Сюжет сказки внешне не сложен: потерпевший аварию в песках Сахары летчик встречается с Маленьким принцем. Маленький принц просит нарисовать ему барашка. После многих неудачных попыток летчик нарисовал ящик, сказав, что барашек находится внутри. «Вот такого как раз я и хотел!» – сказал Маленький принц, которому, видимо, понравилась эта шутка, и между ними установилось взаимопонимание.
Читать далее…
Домашние сочинения. 6 класс
Немецкая молодежь сегодня
Фев 14
Это нелегко – охарактеризовать современную немецкую молодежь. Молодые люди такие разные. Большинство активные, уверенные в себе, творческие и просвещенные люди. Но есть также эгоистичные, равнодушные молодые люди, которые совсем не стремятся ни к чему в своей жизни, ничем не интересуются. Жаль, когда молодежь напрасно тратит свое драгоценное время, когда нет никаких интересов. Они плохо учатся, неопрятные, разочаровывают своих родителей и учителей. Позже, когда они получат профессию, к которой они также не испытывают интереса и которую ненавидят, они становятся несчастными. Некоторые, даже могут стать алкоголиками или наркоманами, или присоединяются к группировкам.
Читать далее…
Подробнее следует сказать о видном писателе Латинской Америки Альваро Юнке (р. 1889), которого считают отцом аргентинской мировой литературы. Его настоящее имя-Аристидес Гандольфи Эрреро. Испанское слово «юнке» имеет двойное значение: наковальня и твердый духом, стойкий человек. Этот псевдоним писатель присвоил себе по праву. Еще в молодые годы он входил в группу прогрессивных литераторов Буэнос-Айреса, поставивших целью писать о народе и для народа. Талант художника-реалиста, демократические убеждения, смелые выступления в защиту свободы выдвинули Юнке в первые ряды борцов за лучшее будущее Аргентины. Наибольший успех принесли ему многочисленные рассказы для детей, составившие две серии книг: «Бумажные кораблики» и «Другие бумажные кораблики». В сборник, изданный у нас под названием «Мужчины двенадцати лет», входят избранные рассказы, отобранные переводчицей И. Тыняновой из нескольких книг Юнке.
Читать далее…
Дилогия Наталии Роллечек
Фев 12
Молодая польская писательница должна была обладать большой смелостью, чтобы выступить с резкой критикой церкви в стране, где католицизм удерживает прочные позиции, где многотысячная армия священнослужителей, монашеские ордена и церковная пресса воздействуют на сознание широких масс. В Польше церковь отделена от государства и не располагает уже такой силой влияния, как в прежние годы, хотя держит в плену умы и сердца довольно значительной части населения. В этих своеобразных условиях книги Н. Роллечек перестают быть только литературным явлением. Все, о чем она рассказывает в «Деревянных четках» и «Избранницах» – обе повести изданы в переводе и с послесловием В. Сашонко,- писательница видела сама и испытала на своем горьком опыте.
Читать далее…
К заметным явлениям французской реалистической прозы 50-х годов относится роман-эпопея Жоржа Эмманюэля Клансье (р. 1914) о трудной жизненной судьбе Катрин Шаррон, «маленькой крестьянки, потом – служанки, потом работницы». В первых двух книгах «Черный хлеб» (1956) и «Королевская фабрика» (1958), скомпонованных переводчицей И. Орловской в отдельную повесть «Детство и юность Катрин Шаррон» , действие происходит в конце прошлого века. Прослеживая жизнь своей героини на широком историческом фоне, писатель создает изумительный по душевной чистоте и самоотверженности образ женщины из народа. Моделью образа Катрин послужила автору его бабушка, чьи рассказы о далеком прошлом крепко запали ему в память. «Когда я вырос,- пишет Клансье в послесловии,- воспоминания эти вновь вспыхнули передо мной с неодолимой силой. Я испытал страстное желание передать словом то, что я знал; я хотел вдохнуть подлинную жизнь в эти рассказы, которыми я грезил в детстве».
Читать далее…
Сказка «Орден желтого Дятла»
Фев 12
Прогрессивный бразильский писатель, публицист Жозе Бенто Монтейру Лобату оставил в наследство маленьким читателям длинную серию книг, которые создали ему славу классика мировой литературы. Все семнадцать книг, которые он написал для детей, как бы продолжают одна другую. В них действуют одни и те же герои, живущие где-то на окраине города, в маленьком домике, известном под названием Домик Желтого Дятла. Главные герои – веселая семилетняя девочка Носишка, которую по-настоящему зовут Лусия, ее двоюродный брат, рассудительный мальчик Педриньо, их бабушка дона Бента, добродушная негритянка кухарка -Настасий и… тряпичная кукла Эмилия. Эта самоуверенная, болтливая особа считает себя настоящей девочкой, во все вмешивается и не терпит никаких возражений. Носишка с ней не расстается, хотя отлично знает недостатки своей любимицы. Впрочем, иногда она предпочитает беседовать с графом де Кукурузо, смешным человечком, сделанным из кукурузного початка, с котом Феликсом, который выдает себя за прапрапрапраправнука Кота в сапогах, или с поросенком маркизом де Рабико, нареченным женихом Эмилии.
Читать далее…
С ленью, отвращением к труду и к умным, хорошим книгам. Но именно эти свойства Буратино в соединении с огромной самонадеянностью, наивностью и простодушием ввергают его из одной беды в другую. А в Стране Развлечений, куда Буратино отправился со своим закадычным приятелем, отпетым бездельником Фитилем, соблазнившись рассказами, что там нет ни школ, ни учителей, ни книг и целые дни можно проводить в играх и забавах, все (в который уже раз) кончается для Буратино весьма плачевно. Он превращается в самого настоящего осла. Так у Коллоди материализуется распространенное разговорное выражение: глуп и упрям, как осел. Упрямые мальчишки и впрямь становятся ослами.
Читать далее…