Очерки, публикации и темы для пятого класса

Волшебно-сказочная традиция преобладает и в «Русских сказках» В. А. Лёвшина. Десять частей этого сборника выходят с 1780 по 1783 т. Известным новшеством в них было обращение к былинному эпосу, который Лёвшин рассматривает как разновидность волшебно-рыцарской сказки. Этим объясняется и довольно бесцеремонное обращение с былиной. Так, первая же «повесть» «О славном князе Владимире Киевском Солнышке Всеславьевиче и о сильном его могучем богатыре Добрыне Никитиче», вопреки своему былинному названию, снова уводит нас к различного рода сказочным превращениям. Сам Тугарин Змеевич оказывается у Лёвшина волшебником, рожденным из яйца чудовища Сарагура. Былинная традиция проявляет себя в этой повести лишь именами героев и стремлением стилизовать рассказ в духе былинного склада.

Читать далее…

В повести «Горькая участь» говорится об исключительно важной роли в государстве крестьянина и вместе с тем о его бедственном положении. «Крестьянин, пахарь, земледелец,- пишет Чулков,- все сии три названия, по преданию древних писателей, в чем и новейшие согласны, означают главного отечества питателя во время мирное, а в военное - крепкого защитника, и утверждают, что государство без земледельца обойтись так, как человек без головы жить, не может». Лаконично и четко сформулированы две общественные функции, которые выполняло крестьянство. Но заслуги его находились в вопиющем противоречии со страшной нищетой и бесправным положением, в котором находились крестьяне, И Чулков не проходит мимо этой проблемы.

Читать далее…

В соответствии с этой установкой выбрано и название сборника. На первое место вынесено слово «Пересмешник», характеризующее автора не как моралиста, а как весельчака и забавника, ибо человек, по словам Чулкова, «животное смешное и смеющееся, пересмехающее и пересмехающееся». В «Пересмешнике» Чулков собрал и объединил самый разнообразный материал. Наиболее широко использованы им международные сказочные мотивы, представленные в многочисленных сборниках. Композиция «Пересмешника» заимствована из знаменитой «Тысячи и одной ночи», .которая выдержала в России в XVIII в. четыре издания. Чулков берет, из нее сам принцип построения «Пересмешника»: он мотивирует причину, которая побудила рассказчика приняться за сказки, а также материал расчленяет по «вечерам», соответствующим «ночам» арабского сборника.

Читать далее…

Выходец из мещанского сословия, М. Д. Чулков прошел трудный жизненный путь, прежде чем добился относительного благосостояния. Родился он, видимо, в Москве. Учился в разночинской гимназии при Московском университете. Был актером сначала университетского, а позже - придворного театра в Петербурге. С 1766 по 1768 г. вышли четыре части его сборника «Пересмешник, или Славенские сказки», последняя, пятая часть появилась в 1789 г.

Читать далее…

Он пришел в прозу из журналистики и через журналистику. И это выразительно заметно на его первых книжках - «Октябрьская соната» (1959), «Тайна подвига» (1961), «Колумбы», «Капеллан желтого льва» (1962). Хотя критика встретила их в целом благосклонно, но и не бралась утверждать, что в лице автора вызревает действительно серьезный прозаик.

Читать далее…

Особое место в творчестве Крылова занимает басня «Сочинитель и Разбойник». Художественно выразителен в ней образ Сочинителя. Он испытывает страх перед революцией, перед свободным словом. Его обвиняет Мегера. Но ее изуверская речь не может трактоваться как мысли самого баснописца. Сочинитель

Читать далее…

В цикле социально-бытовых, нравоучительных басен главнейшими являются Мартышка и Очки», «Петух и Жемчужное зерно», «Свинья под Дубом», «Голик», «Волк и Журавль», «Лжец» и др. В «Мартышке и Очках», «Свинье под Дубом» осмеиваются невежество, глупость и высоко ставятся ум, здравый смысл, ясное понимание жизни. Отвлеченную книжную ученость, пустое теоретизирование Крылов осуждает в басне «Огородник и Философ».

Читать далее…