Древнерусская литература и народное творчество

При подготовке «Слова» к изданию в 1800 году научный редактор его А. Ф. Малиновский выписал для себя все непонятное и озаглавил - «Тёмные места в поэме Игоря». Таких мест оказалось восемнадцать. В дальнейшем некоторые из них были объяснены с достаточной убедительностью, остальные стали предметом дальнейших изучений и споров. Наблюдаются и такие случаи: то, что вначале казалось понятным, со временем стало вызывать сомнение, «затемняться». Вот несколько примеров «темных мест». «Соловей старого времени. » Это о Бояне - идеальном поэте-певце. Имя Бояна трактуется и как нарицательное, т. е. обозна- чающее вообще певца-поэта, и как собственное - реально существовавшее лицо. Причем одни исследователи считают его сыном болгарского царя Бориса, другие - киевским боярином, тысяцким Яном Вышатичем, известным сказителем, который принимал деятельное участие в политической жизни Киевской Руси.

Читать далее…

НАЧАЛО ПОХОДА
Начнем же, братия, повесть сию
От старого Владимира до нынешнего Игоря,
Натянул он ум свой крепостью,
Изострил он мужеством сердце,
Ратным духом исполнился.
И повел храбрые полки свои
На землю половецкую за землю Русскую.
Тогда Игорь воззрел на светлое солнце,
Увидел он воинов своих, тьмою от него прикрытых,
И рек Игорь дружине своей:
«Братия и дружина!
Лучше нам быть порубленными, чем сдаться в полон.
Сядем же, други, на борзых коней
Да посмотрим синего Дона!»
Переложение В Жуковского
ПЕРВАЯ БИТВА И ПОБЕДА НАД ПОЛОВЦАМИ (Объяснительный перевод)
Спозаранку в пятницу потоптали (они — воины Игоря) поганые полки половецкие (рассеяли боевой порядок половецких полков) и рассыпались по полю (за добычей), помчали красных девушек (плененных) половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие оксамиты. (Добыча их была так велика, что) покрывалами, плащами и кожухами стали мосты (гати) мостить через болота и топкие места, и всякими драгоценностями половецкими. (Боевые же знаки:) красный стяг, белая хоругвь, красная челка, серебряное древко (достались) храброму (Игорю) Святославичу.
Перевод Д. Лихачева
Читать далее…

В 1581 году князь Константин Острожский издал первую печатную библию. Среди европейских народов именно славянам принадлежит идея первого полного издания Библии церковнославянским языком. Успешно воплотить эту идею, несмотря на колоссальные трудности, судилось великому украинскому князю Константину Острожскому и зачинателю постоянного книгопечатания в Украине Ивану Федоровичу. Чтобы составить чрезвычайно точный текст Святого Писания, которым бы могли пользоваться не только украинцы, но и соседние славянские народы, князь разослал гонцов к ближайшим соседям - в Чехию, Польшу, Россию. Они должны были привезти к Острогу для перевода все имеющиеся в славянском мире рукописные варианты Библии. Вместе с тем по приглашению князя в Острог прибыли ученые из Греции.

Читать далее…

Первейшая похожесть памяток в том, что они посвящены прославлению ратных подвигов простого воинства, которое защищало свою землю. «Слово…» рассказывает нам об Игорев поход против половцев для защиты Русской земли. «Песня» рассказывает о походе Карла Великого на Испанию, и народное сказание связало этот поход с патриотичной борьбой французов (франков) против нашествия на Европу арабов. Но наиболее впечатляющее сходство этих произведений - это главные исторические персонажи. В «Слове…» автор осуждает поступок Игоря за то, что он ради собственной славы повел свою дружину в поход вместо того, чтобы объединить усилия всех князей и выступить против врага одной могущественной силой. Поэтому Игорь и испытал поражение. «Песня…» посвящена похожему факту. Вина Роланда заключалась в том, что он в своем стремлении к собственной славе и в своей заносчивости не захотел просить помощи у Карла Великого, и это привело к гибели наилучших его воинов.
Читать далее…

Сочинение по мотивам мифа о Прометея и трагедией Эсхила. Слово «миф» у большинства людей ассоциируется с Древней Грецией или Древним Римом, ведь известнейшие мифы родились именно там. Вообще, об арабских, индейских, немецких, славянских, индийских сказах и их героях стало известно намного позднее и они оказались менее распространенными. Со временем сначала ученым, а потом и более широкой публике стали доступными мифы народов Австралии, Океании и Африки. Выяснилось, что в основе священных книг христиан мусульман и буддистов также лежат разные, такие, что подверглись переработке мифологические пересказы.

Читать далее…

Правдивая история Руси, ее тернистый путь возникает перед нами со страниц виднейшей памятки украинской политической мысли конца XVIII столетия, названной неизвестным автором «История Русов». Это своеобразный трактат об историческом развитии Руси от давности до второй половины XVIII столетия. Знакомство с этой уникальной работой убедило меня в том, что Киевская Русь - первое государство только украинского народа. Украинский современный поэт и политик Иван Драч осуществил в 1991 году перевод «Истории Русов» нашим родным языком и указал: «Эта книга для того, чтобы мы встрепенулись». Запреты, замалчивание, не замечание сопровождали эту книгу на протяжении долгих лет (впервые издана была в Нью-Йорке в 1846 году). «История Русов» продолжительное время считалась книгой крамольной, поскольку неопровержимо утверждала самобытный путь развития и утверждение руссов как отдельного народа со своим языком, историей, традициями. Русь, Рутения (ныне Украина) и Московия, народ которой называем ныне русским, - это разные земли и разные понятия.

Читать далее…

С конца XI столетия в Киевской Руси стало появляться много житийных произведений. Монахи Печерского монастыря, которые были заинтересованы в создании своеобразной церковной истории обители, составили сборник рассказов об учреждении монастыря и его первых деятелях. Этот сборник вошел в историю литературы под названием «Киево-Печерского патерика» и имел важное общественное значение. Его основная часть сложилась в 20-х годах ХІІ столетия из легендарных пересказов, а окончательно оформилась в посланиях Симона, епископа Владимирского и Суздальского, к монаху Киево-Печерского монастыря Поликарпу и в посланиях последнего к печерскому игумену Акиндиану.
Читать далее…